Gli Atroci - Ora Basta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gli Atroci - Ora Basta




Ora Basta
Enough Is Enough
Calmo, sono un tipo tranquillo e calmo
Calm, I'm a calm and quiet guy,
Risolviamo in modo civile questa nostra piccola lite
Let's resolve this little quarrel of ours civilly,
Che ci fa sbuffare
That makes us huff and puff.
Ora gradirei intavolare una franca discussione
Now I'd like to start a frank discussion
Sui motivi che ci spingono a dissentire
On the reasons that push us to disagree.
Ti devo parlare
I need to talk to you,
Solo due parole
Just a few words.
Ho ragione, è palese che ho ragione
I'm right, it's obvious that I'm right,
Non mi aspetto che tu lo capisca
I don't expect you to understand.
Ti propongo una soluzione
I'm offering you a solution
Che vedrai ti piacerà
That I think you'll like.
Il televisore
The TV,
Ti faccio mangiare
I'll make you eat it,
Non serve implorare
There's no need to beg.
Devi morire (Devi morire)
You must die (You must die)
Prima soffrire (Prima soffire)
First suffer (First suffer)
Verso la cassa
Towards the coffin,
Devi finire
You must end up.
Devi morire (Dentro la cassa)
You must die (Inside the coffin)
Solo soffrire (Devi finire)
Only suffer (You must end up)
Tanto dolore
So much pain,
Devi sentire
You must feel it.
Basta! con sta roba che ascolti
Enough! with this stuff you listen to,
Basta! ora è tempo di farla finita
Enough! now it's time to put an end to it,
Di tranciarti di netto le dita
To cut off your fingers,
Per farti capire che ora basta!
To make you understand that enough is enough!
Apri la porta e fammi entrare
Open the door and let me in,
Non opporre resistenza
Don't put up any resistance,
Che la cosa si fa grave
As the matter is getting serious
E la vita può terminare
And your life may end.
Non ti dimenare
Don't struggle,
Non ti voglio sporcare
I don't want to get you dirty,
Poi mi tocca lavare
Then I have to wash up.
Devi morire (Devi morire)
You must die (You must die)
Prima soffrire (Prima soffire)
First suffer (First suffer)
Verso la cassa
Towards the coffin,
Devi finire
You must end up.
Devi morire (Dentro la cassa)
You must die (Inside the coffin)
Solo soffrire (Devi finire)
Only suffer (You must end up)
Tanto dolore
So much pain,
Devi sentire
You must feel it.
I tuoi piedi chiusi dentro una morsa
Your feet locked in a vice,
Il tuo naso stretto in una tenaglia
Your nose squeezed in pliers,
Le ginocchia conservate sottolio
Your knees preserved in oil,
È un programma che mi esalta già
It's a program that excites me already.
Ahahahah...
Ahahahah...
Ora basta! (Bhe, dai rag...)
Enough is enough! (Well, come on guys...)
Vieni qui, infame (Dai ra... ragioniamo)
Come here, you scoundrel! (Come on... let's reason)
Ti trascinerò per i piedi verso il giardino (Oh, mi stai facendo male)
I'll drag you by your feet to the garden (Oh, you're hurting me!)
Stai fermo che ti devo legare sulla ringhiera del davanzale
Stand still, I have to tie you to the railing of the windowsill.
(No, la corda no, la finestra no, perfavore)
(No, not the rope, not the window, please!)
Comincerò a sciogliere la corda (No, non la sciogliere)
I'll start to loosen the rope (No, don't loosen it!)
La tua fine è tra pochissimo (No, ue, ma sei matto?)
Your end is very near. (No, ue, are you crazy?)
Anche la seconda (No, così muoio!)
Also the second one. (No, I'll die like this!)
Si (No)
Yes (No!)
Si (Nooooooo)
Yes (Nooooooo!)
Fuoco, tre, due, uno
Fire, three, two, one.
Cassa (Cassa)
Coffin (Coffin)
È un abito fatto di faggio (Faggio)
It's a suit made of beech (Beech)
Sepolto in due metri di fango (Fango)
Buried in two meters of mud (Mud)
Coperto da un quadro di marmo (Marmo)
Covered by a marble painting (Marble)
Recante la scritta: che stronzo
Bearing the inscription: what a jerk.
Brillante di una luce un po' votiva
Shining with a somewhat votive light,
Affianco di fiori di crisantemo
Next to chrysanthemum flowers,
Sepolto sotto terra nel deserto
Buried underground in the desert,
E senza la presenza di nessuno
And without the presence of anyone.
Devi morire (Devi morire)
You must die (You must die)
Prima soffrire (Prima soffire)
First suffer (First suffer)
Verso la cassa
Towards the coffin,
Devi finire
You must end up.
Devi morire (Dentro la cassa)
You must die (Inside the coffin)
Solo soffrire (Devi finire)
Only suffer (You must end up)
Tanto dolore
So much pain,
Devi sentire
You must feel it.
Ascolta pure la tua musichina, adesso
Listen to your little music now,
Se trovi le orecchie
If you can find your ears.





Writer(s): Claudio Venturi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.