Paroles et traduction Gli Atroci - Ragazzi a pezzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzi a pezzi
Парни на куски
Al
concorso
del
catasto
На
конкурс
в
кадастровый
Sono
andato
preparato
Явиться
был
готов,
Gli
altri
erano
peggiori
Другие
были
хуже,
Ma
coi
santi
protettori
Но
со
святыми
покровителями
Ed
il
posto
se
ne
è
andato
И
место
уплыло,
Nella
busta
ricevetti
В
конверте
получил
я
Una
lettera
ufficiale
Письмо
официальное,
Passera
la
ferruvia
Пройдет
железная
дорога
Proprio
supra
casa
mia
Прямо
над
моим
домом,
E
nun
sacciu
dove
andare
И
не
знаю,
куда
идти
мне,
Siamo
ragazzi
a
pezzi
Мы,
парни,
на
куски,
E
siamo
preoccupati
И
мы
обеспокоены,
Non
riusciamo
piu
a
pagare
la
pensione
integrativa
Не
можем
больше
платить
дополнительную
пенсию
E
la
sanita
И
за
медицину,
E
siamo
senza
un
tetto
И
мы
без
крыши
над
головой,
Senza
un
letto
Без
кровати,
Fa
anche
freddo
Еще
и
холодно,
E
nessuno
ci
ama
piu
И
никто
нас
больше
не
любит.
E
io
invece
sto
anche
peggio
А
мне
еще
хуже,
Mi
ero
anche
innamorato
Я
ведь
был
влюблен,
Lei
mi
ha
detto
sei
un
fallito
Она
сказала:
"Ты
неудачник",
E
non
sei
neanche
dotato
"И
даже
не
одарен",
Ed
i
soldi
mi
ha
fottuto
И
деньги
мои
с****ила,
Siamo
ragazzi
a
pezzi
Мы,
парни,
на
куски,
E
siamo
preoccupati
И
мы
обеспокоены,
Non
riusciamo
piu
a
pagare
la
pensione
integrativa
Не
можем
больше
платить
дополнительную
пенсию
E
la
sanita
И
за
медицину,
E
siamo
senza
un
tetto
И
мы
без
крыши
над
головой,
Senza
un
letto
Без
кровати,
Fa
anche
freddo
Еще
и
холодно,
E
nessuno
ci
ama
piu
И
никто
нас
больше
не
любит.
Siamo
ragazzi
a
pezi
Мы,
парни,
на
куски,
E
siamo
preoccupati
И
мы
обеспокоены,
Non
riusciamo
piu
a
pagare
la
pensione
integrativa
Не
можем
больше
платить
дополнительную
пенсию
E
la
sanita
И
за
медицину,
E
siamo
senza
un
tetto
И
мы
без
крыши
над
головой,
Fa
anche
freddo
Еще
и
холодно,
E
nessuno
ci
ama
piu
И
никто
нас
больше
не
любит.
Siamo
ragazzi
a
pezzi
Мы,
парни,
на
куски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Venturi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.