Paroles et traduction Glimmers - Bad Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Influence
Schlechter Einfluss
They
say
patience
is
a
virtue
Man
sagt,
Geduld
sei
eine
Tugend
But
I
really
can't
wait
to
have
you
Aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
haben
Yeah
it's
really
not
my
strong
suit
Ja,
das
ist
wirklich
nicht
meine
Stärke
Want
you
on
me
like
a
tattoo
Ich
will
dich
auf
mir
wie
ein
Tattoo
'Cause
I
know
you're
bad
for
me
Denn
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
Neptune
blue-eyed
drama
king
Neptunblauäugiger
Dramakönig
My
mercury
in
retrograde
Mein
Merkur
ist
rückläufig
When
you
take
my
hand
and
say
Wenn
du
meine
Hand
nimmst
und
sagst
Don't
let
your
thoughts
get
in
the
way
Lass
deine
Gedanken
nicht
im
Weg
stehen
I
know
my
mind
is
gonna
be
swayed
Ich
weiß,
mein
Verstand
wird
beeinflusst
Under
this
situation
In
dieser
Situation
It's
round
and
round
we
go
Drehen
wir
uns
im
Kreis
Blameless
conversation
Schuldloses
Gespräch
You
say
just
take
it
slow
Du
sagst,
lass
es
langsam
angehen
Call
me
after
midnight
Ruf
mich
nach
Mitternacht
an
'Cause
There's
more
I
need
to
know
Denn
es
gibt
mehr,
was
ich
wissen
muss
I'm
done
with
innocence
Ich
bin
fertig
mit
der
Unschuld
Be
my
bad
influence
Sei
mein
schlechter
Einfluss
You're
the
fuel
that
feeds
my
fire
Du
bist
der
Brennstoff,
der
mein
Feuer
nährt
As
I'm
breathing
in
your
flames
Während
ich
deine
Flammen
einatme
No
I'll
never
need
a
lighter
Nein,
ich
werde
nie
ein
Feuerzeug
brauchen
Baby
you're
my
cigarette
Baby,
du
bist
meine
Zigarette
You
take
away
the
pain
Du
nimmst
mir
den
Schmerz
But
I
know
you're
bad
for
me
Aber
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
Vices,
virtues,
you'll
agree
Laster,
Tugenden,
du
wirst
zustimmen
You've
got
a
craving
for
the
first
Du
hast
ein
Verlangen
nach
dem
Ersteren
When
you
take
my
hand
and
say
Wenn
du
meine
Hand
nimmst
und
sagst
Don't
let
your
thoughts
get
in
the
way
Lass
deine
Gedanken
nicht
im
Weg
stehen
I
know
things
are
gonna
get
worse
Ich
weiß,
dass
die
Dinge
schlimmer
werden
Under
this
situation
In
dieser
Situation
It's
round
and
round
we
go
Drehen
wir
uns
im
Kreis
Blameless
conversation
Schuldloses
Gespräch
You
say
just
take
it
slow
Du
sagst,
lass
es
langsam
angehen
Call
me
after
midnight
Ruf
mich
nach
Mitternacht
an
'Cause
There's
more
I
need
to
know
Denn
es
gibt
mehr,
was
ich
wissen
muss
I'm
done
with
innocence
Ich
bin
fertig
mit
der
Unschuld
Be
my
bad
influence
Sei
mein
schlechter
Einfluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Downtain, Maggie Rose Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.