globe - Anytime smokin' cigarette(live version) - traduction des paroles en allemand




Anytime smokin' cigarette(live version)
Anytime smokin' cigarette (Live-Version)
キーホルダーを最近 つけ替えたからね
Ich habe neulich meinen Schlüsselanhänger ausgetauscht, weißt du.
白い子猫が くたびれてきたから
Weil das weiße Kätzchen schon ganz abgenutzt war.
車のエンジン かけるとき必ず
Immer wenn ich den Automotor starte,
いつも思い出す あなたの言葉
erinnere ich mich an deine Worte.
なんで鍵だけ もってちゃ駄目なのねぇ
Warum darf man denn nur den Schlüssel haben, sag?
余計なものは つけたくないからね
Weil ich nichts Überflüssiges dranhängen will.
ある日すべてを なくして初めてわかった
Als ich eines Tages alles verlor, verstand ich es zum ersten Mal.
言われた通りに すればよかった
Ich hätte tun sollen, was du gesagt hast.
メンソールはIN MY BAG 奥に隠れてる
Menthol ist IN MY BAG, tief drin versteckt.
法律で許して くれてるものだし
Das Gesetz erlaubt es mir ja.
100円玉2個と ほんのちょっとで
Mit zwei 100-Yen-Münzen und ein ganz klein wenig mehr
1時間くらいは It could be allright
könnte es für etwa eine Stunde allright sein.
暑いのは 誰のせい
Wessen Schuld ist es, dass es so heiß ist?
邪魔なとき 1人になるしかないから
Wenn es stört, habe ich keine andere Wahl, als allein zu sein.
口に出さずに 消えてゆく
Ich verschwinde, ohne es auszusprechen.
そしてSmokin' the cigarette koolになって
Und dann Smokin' the cigarette und werde kool.
Wow...
Wow...
I don't know GOAL
I don't know GOAL
I don't know SOUL
I don't know SOUL
I don't know ROLL
I don't know ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der auf dem Boden liegt, reicht mir.
I don't want be a DOLL
I don't want be a DOLL
I don't need no RAIL
I don't need no RAIL
I don't know RULES
I don't know RULES
私だけのRULEじゃ 通らない
Mit meinen eigenen Regeln komme ich nicht durch.
20 years old 過ぎたってゆうのに
Obwohl ich schon über 20 years old bin,
ガキのように操られて
werde ich wie ein Kind manipuliert.
大事なものが壊れてゆく
Wichtige Dinge gehen kaputt.
他に何もできない
Ich kann nichts anderes tun.
何も聞こえない
Ich kann nichts hören.
言いたいことはわかってるよ
Ich weiß, was du sagen willst.
いろいろ溺れる 子たちを横目で
Ich habe die Kinder, die in allem Möglichen untergehen, aus den Augenwinkeln beobachtet,
見てきたよ会ってた しゃべってたつるんでた
sie getroffen, mit ihnen geredet, mit ihnen abgehangen.
みんなもそれぞれ RULE持っていた
Jeder hatte auch seine eigenen Regeln.
下らない男を 取り合いしないよに
Damit wir nicht um wertlose Männer streiten.
馬鹿げてる 話には乗らない
Auf dummes Gerede lasse ich mich nicht ein.
車にも乗らない もし乗ったら馬鹿を見て
Ich steige auch nicht ins Auto. Wenn ich einsteige, stehe ich dumm da.
You have to smoke(CIGARETTE)
You have to smoke(CIGARETTE)
You have to smoke(ANYWAY)
You have to smoke(ANYWAY)
You have to smoke CIGARETTE
You have to smoke CIGARETTE
Wow... Wow...
Wow... Wow...
I don't want GOAL
I don't want GOAL
I don't want SOUL
I don't want SOUL
I don't want ROLL
I don't want ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der auf dem Boden liegt, reicht mir.
I don't want be a DOLL
I don't want be a DOLL
I don't need no RAIL
I don't need no RAIL
I don't know RULES
I don't know RULES
私だけのRULEじゃ 生きれない
Mit meinen eigenen Regeln kann ich nicht leben.
煙草の煙に乗って
Getragen vom Zigarettenrauch,
もうちょっと休ませて
lass mich noch ein bisschen ausruhen.
イライラしてるんだね なんて
"Du bist gereizt, nicht wahr?", oder so was...
不思議のない世界
Eine Welt ohne Wunder.
別に怖くない
Ist auch nicht beängstigend.
淋しくもなければ 怖くもない
Weder einsam noch beängstigend.
暑いのは 誰のせい
Wessen Schuld ist es, dass es so heiß ist?
邪魔なとき1人になるしかないから
Wenn es stört, habe ich keine andere Wahl, als allein zu sein.
口に出さずに 消えてゆく
Ich verschwinde, ohne es auszusprechen.
そしてSmokin' the cigarette koolになって
Und dann Smokin' the cigarette und werde kool.
Wow...
Wow...
I don't know GOAL
I don't know GOAL
I don't know SOUL
I don't know SOUL
I don't know ROLL
I don't know ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein Stein, der auf dem Boden liegt, reicht mir.
I don't want be a DOLL
I don't want be a DOLL
I don't need no RAIL
I don't need no RAIL
I don't know RULES
I don't know RULES
私だけのRULEじゃ 生きれない
Mit meinen eigenen Regeln kann ich nicht leben.
恐る恐る 窓の外見て
Ängstlich schaue ich aus dem Fenster.
なおさら
Erst recht
今日も表に出たくなくて
will ich heute nicht nach draußen gehen.
ただひたすら
Einfach nur
ずうーっと走り続けてるうちに
Während ich immer weiterlaufe,
疲れがたまってあっという間に
sammelt sich die Erschöpfung an, und im Nu
病院送りになる前に
bevor ich im Krankenhaus lande,
Cigaretteでも吸おうかな
sollte ich vielleicht eine Cigarette rauchen?
La... La... La...
La... La... La...
Wow wow yeah...
Wow wow yeah...
Wow wow yeah Wow wow yeah...
Wow wow yeah Wow wow yeah...
(20 years old)
(Obwohl ich schon über 20 years old bin)
(過ぎたってゆうのに)
(Vergangen, sage ich dir)
(ガキのように操られて)
(Werde wie ein Kind manipuliert)
Wow wow yeah Wow wow yeah...
Wow wow yeah Wow wow yeah...
(言いたいことはわかってる)
(Ich weiß, was du sagen willst)
(でも聞きたくない)
(Aber ich will es nicht hören)
(理由なんてどうでもいい)
(Der Grund ist mir egal)





Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.