Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anytime smokin' cigarette(live version)
Anytime smokin' cigarette (Live-Version)
キーホルダーを最近
つけ替えたからね
Ich
habe
neulich
meinen
Schlüsselanhänger
ausgetauscht,
weißt
du.
白い子猫が
くたびれてきたから
Weil
das
weiße
Kätzchen
schon
ganz
abgenutzt
war.
車のエンジン
かけるとき必ず
Immer
wenn
ich
den
Automotor
starte,
いつも思い出す
あなたの言葉
erinnere
ich
mich
an
deine
Worte.
なんで鍵だけ
もってちゃ駄目なのねぇ
Warum
darf
man
denn
nur
den
Schlüssel
haben,
sag?
余計なものは
つけたくないからね
Weil
ich
nichts
Überflüssiges
dranhängen
will.
ある日すべてを
なくして初めてわかった
Als
ich
eines
Tages
alles
verlor,
verstand
ich
es
zum
ersten
Mal.
言われた通りに
すればよかった
Ich
hätte
tun
sollen,
was
du
gesagt
hast.
メンソールはIN
MY
BAG
奥に隠れてる
Menthol
ist
IN
MY
BAG,
tief
drin
versteckt.
法律で許して
くれてるものだし
Das
Gesetz
erlaubt
es
mir
ja.
100円玉2個と
ほんのちょっとで
Mit
zwei
100-Yen-Münzen
und
ein
ganz
klein
wenig
mehr
1時間くらいは
It
could
be
allright
könnte
es
für
etwa
eine
Stunde
allright
sein.
暑いのは
誰のせい
Wessen
Schuld
ist
es,
dass
es
so
heiß
ist?
邪魔なとき
1人になるしかないから
Wenn
es
stört,
habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
allein
zu
sein.
口に出さずに
消えてゆく
Ich
verschwinde,
ohne
es
auszusprechen.
そしてSmokin'
the
cigarette
koolになって
Und
dann
Smokin'
the
cigarette
und
werde
kool.
I
don't
know
GOAL
I
don't
know
GOAL
I
don't
know
SOUL
I
don't
know
SOUL
I
don't
know
ROLL
I
don't
know
ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein
Stein,
der
auf
dem
Boden
liegt,
reicht
mir.
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
know
RULES
I
don't
know
RULES
私だけのRULEじゃ
通らない
Mit
meinen
eigenen
Regeln
komme
ich
nicht
durch.
20
years
old
過ぎたってゆうのに
Obwohl
ich
schon
über
20
years
old
bin,
ガキのように操られて
werde
ich
wie
ein
Kind
manipuliert.
大事なものが壊れてゆく
Wichtige
Dinge
gehen
kaputt.
他に何もできない
Ich
kann
nichts
anderes
tun.
何も聞こえない
Ich
kann
nichts
hören.
言いたいことはわかってるよ
Ich
weiß,
was
du
sagen
willst.
いろいろ溺れる
子たちを横目で
Ich
habe
die
Kinder,
die
in
allem
Möglichen
untergehen,
aus
den
Augenwinkeln
beobachtet,
見てきたよ会ってた
しゃべってたつるんでた
sie
getroffen,
mit
ihnen
geredet,
mit
ihnen
abgehangen.
みんなもそれぞれ
RULE持っていた
Jeder
hatte
auch
seine
eigenen
Regeln.
下らない男を
取り合いしないよに
Damit
wir
nicht
um
wertlose
Männer
streiten.
馬鹿げてる
話には乗らない
Auf
dummes
Gerede
lasse
ich
mich
nicht
ein.
車にも乗らない
もし乗ったら馬鹿を見て
Ich
steige
auch
nicht
ins
Auto.
Wenn
ich
einsteige,
stehe
ich
dumm
da.
You
have
to
smoke(CIGARETTE)
You
have
to
smoke(CIGARETTE)
You
have
to
smoke(ANYWAY)
You
have
to
smoke(ANYWAY)
You
have
to
smoke
CIGARETTE
You
have
to
smoke
CIGARETTE
Wow...
Wow...
Wow...
Wow...
I
don't
want
GOAL
I
don't
want
GOAL
I
don't
want
SOUL
I
don't
want
SOUL
I
don't
want
ROLL
I
don't
want
ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein
Stein,
der
auf
dem
Boden
liegt,
reicht
mir.
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
know
RULES
I
don't
know
RULES
私だけのRULEじゃ
生きれない
Mit
meinen
eigenen
Regeln
kann
ich
nicht
leben.
煙草の煙に乗って
Getragen
vom
Zigarettenrauch,
もうちょっと休ませて
lass
mich
noch
ein
bisschen
ausruhen.
イライラしてるんだね
なんて
"Du
bist
gereizt,
nicht
wahr?",
oder
so
was...
不思議のない世界
Eine
Welt
ohne
Wunder.
別に怖くない
Ist
auch
nicht
beängstigend.
淋しくもなければ
怖くもない
Weder
einsam
noch
beängstigend.
暑いのは
誰のせい
Wessen
Schuld
ist
es,
dass
es
so
heiß
ist?
邪魔なとき1人になるしかないから
Wenn
es
stört,
habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
allein
zu
sein.
口に出さずに
消えてゆく
Ich
verschwinde,
ohne
es
auszusprechen.
そしてSmokin'
the
cigarette
koolになって
Und
dann
Smokin'
the
cigarette
und
werde
kool.
I
don't
know
GOAL
I
don't
know
GOAL
I
don't
know
SOUL
I
don't
know
SOUL
I
don't
know
ROLL
I
don't
know
ROLL
落ちてる石でいいよ
Ein
Stein,
der
auf
dem
Boden
liegt,
reicht
mir.
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
want
be
a
DOLL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
need
no
RAIL
I
don't
know
RULES
I
don't
know
RULES
私だけのRULEじゃ
生きれない
Mit
meinen
eigenen
Regeln
kann
ich
nicht
leben.
恐る恐る
窓の外見て
Ängstlich
schaue
ich
aus
dem
Fenster.
今日も表に出たくなくて
will
ich
heute
nicht
nach
draußen
gehen.
ずうーっと走り続けてるうちに
Während
ich
immer
weiterlaufe,
疲れがたまってあっという間に
sammelt
sich
die
Erschöpfung
an,
und
im
Nu
病院送りになる前に
bevor
ich
im
Krankenhaus
lande,
Cigaretteでも吸おうかな
sollte
ich
vielleicht
eine
Cigarette
rauchen?
La...
La...
La...
La...
La...
La...
Wow
wow
yeah...
Wow
wow
yeah...
Wow
wow
yeah
Wow
wow
yeah...
Wow
wow
yeah
Wow
wow
yeah...
(20
years
old)
(Obwohl
ich
schon
über
20
years
old
bin)
(過ぎたってゆうのに)
(Vergangen,
sage
ich
dir)
(ガキのように操られて)
(Werde
wie
ein
Kind
manipuliert)
Wow
wow
yeah
Wow
wow
yeah...
Wow
wow
yeah
Wow
wow
yeah...
(言いたいことはわかってる)
(Ich
weiß,
was
du
sagen
willst)
(でも聞きたくない)
(Aber
ich
will
es
nicht
hören)
(理由なんてどうでもいい)
(Der
Grund
ist
mir
egal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.