Paroles et traduction globe - DEPARTURES - Dub's Arrival remix
DEPARTURES - Dub's Arrival remix
УХОДЫ - ремикс Dub's Arrival
Zutto
fuseta
mama
no
shashin
tate
no
futari
На
фотографии,
что
стоит
в
рамке,
мы
все
еще
вместе
Egao
dake
wa
ima
mo
kagayaiteiru
И
только
наши
улыбки
сияют,
как
и
прежде
Itsumo
hi
kara
hosoku
nagai
michi
ga
hajimaru
Всегда
с
этого
дня
начинается
длинная,
узкая
дорога
Shuppatsu
no
hi
wa
nazeka
kaze
ga
tsuyokute
В
день
твоего
отъезда
почему-то
всегда
сильный
ветер
Yasashisa
mo
wagamama
mo
nukumori
mo
samashisa
mo
Нежность,
и
эгоизм,
и
тепло,
и
одиночество
Omoi
yari
mo
subete
wo
zenbu
azukete
Все
чувства,
все
мысли
я
доверяю
тебе
полностью
* Doko
made
mo
kagiri
naku
furi
tsumoru
yuki
to
* Как
бесконечно
падающий
снег
Anata
e
no
omoi
Мои
мысли
о
тебе
Sukoshi
demo
tsutaetakute
todoketakute
soba
ni
ite
hoshikute
Я
хочу,
чтобы
ты
хоть
немного
почувствовала
их,
чтобы
ты
была
рядом
Kogoeru
yoru
machi
awase
mo
dekinai
mama
В
эту
морозную
ночь
мы
даже
не
можем
встретиться
Ashita
o
sagashiteru
И
я
ищу
завтрашний
день
Itsu
datte
omoide
o
tsukuru
toki
ni
wa
anata
to
futari
ga
ii
Я
всегда
хочу
создавать
воспоминания
только
с
тобой
When
a
man
and
a
woman
Когда
мужчина
и
женщина
Start
to
be
tired
to
do
the
same
thin'
Устают
делать
одно
и
то
же
Again
and
again
Снова
и
снова
Leavin'
their
dream,
their
love
behind
Оставляя
позади
свои
мечты,
свою
любовь
Lookin'
after
all
those
long
nights
Вспоминая
все
эти
долгие
ночи
To
discover
a
new
adventure
Чтобы
открыть
для
себя
новое
приключение
Itta
koto
ga
nai
ne
yuki
to
asobitai
ne
Мы
так
и
не
поиграли
в
снежки
Aitakute
aenakute
akogareteiru
Хотим
встретиться,
но
не
можем,
и
от
этого
грустно
Yoru
ga
yake
ni
nagakute
fuyu
no
sei
ka
mo
shirenai
Ночи
кажутся
такими
длинными,
может
быть,
это
из-за
зимы
Dakedo
haru
wa
akaruku
hizashi
abitai
Но
весна
обязательно
будет
светлой,
и
будет
много
солнца
Eien
ni
tuzuku
michi
Бесконечная
дорога
Sore
wa
anata
e
no
omoi
ga
kitto
Это
мои
чувства
к
тебе,
которые,
я
уверен
Furi
tsumoru
yuki
to
tomo
ni
fuku
tsuyoku
Как
бесконечно
падающий
снег,
все
сильнее
Futari
o
sasaeteita
Поддерживали
нас
обоих
Tryin'
to
find
what's
the
meanin'
of
love
Я
пытаюсь
понять,
что
такое
любовь
Alone
at
Midnight...
В
одиночестве,
в
полночь...
Just
wanna
see
ya,
Just
wanna
feel
ya
Просто
хочу
видеть
тебя,
просто
хочу
чувствовать
тебя
рядом
Just
wanna
be
there
by
your
side
Просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
Under
the
same
snow
Под
одним
снегом
Under
the
same
moonlight
Под
одним
лунным
светом
Mae
kami
ga
nobita
ne
onaji
kurai
ni
natta
Твои
волосы
отросли,
стали
почти
такими
же
длинными,
как
мои
Hitari
kiki
mo
naretashi
kaze
mo
naotta
Мы
привыкли
обмениваться
сообщениями,
и
моя
простуда
прошла
Ai
ga
yume
o
jama
suru
yume
ga
ai
o
mitsukeru
Любовь
мешает
мечте,
мечта
помогает
найти
любовь
Yasashisa
ga
ai
o
sagashite
Нежность
ищет
любовь
Anata
ga
watashi
o
erande
kureta
kara
Потому
что
ты
выбрала
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Li Mao Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.