Paroles et traduction globe - Here I Am
港町
丘の上
風をうけ
On
the
hill
of
a
port
town,
in
the
wind
めずらしいくらい頭はからっぽ
My
mind
is
unusually
empty
はるか南
向こう岸でこの町をみていた
Far
to
the
south,
on
the
other
shore,
I
looked
at
this
town
ぐらついた情熱を海に沈めた
I
sank
my
faltering
passion
into
the
sea
とめどなくあふれるちから
Unstoppable
overflowing
power
そんなものは誰にもどこにも潜んでいるもの
Such
things
lurk
in
everyone,
somewhere
毎日毎日みんながんばる
Every
day,
everyone
does
their
best
それを言えば
人はみな煙たがる
If
you
say
that,
people
will
get
annoyed
Will
be
there
Will
be
there
居場所がここにあったから
Because
there
was
a
place
for
me
here
Will
be
there
Will
be
there
同じ空気信じられること
For
the
same
air
of
trust
いのちあるかぎり
As
long
as
there
is
life
あふれだす
痛みに気づかず
Unaware
of
the
overflowing
pain
いつまでもほっておいた心の傷
The
wounds
of
the
heart
left
alone
for
so
long
いつしか手遅れと誰もが見捨て
Eventually
it
was
too
late
and
everyone
abandoned
me
孤独の間に落ち
崖っぷちですすり泣き
I
fell
into
the
abyss
of
loneliness
and
sobbed
on
the
edge
of
the
cliff
自業自得の涙
こんな時だけ見せ
Tears
of
my
own
doing,
I
show
only
at
times
like
these
肩を張って
強がって
Tensing
up
my
shoulders,
acting
tough
こらえて
もだえて
Enduring,
writhing
in
agony
異国の旋風(かぜ)を素直に受け入れ
The
townspeople
who
had
willingly
accepted
the
foreign
wind
人のかしこさを知った町人は
Knew
the
wisdom
of
people
まっすぐまっすぐ育ったはず
They
must
have
grown
up
straight
and
true
いったいどこからゆがみだし始めた?
Where
on
earth
did
the
distortions
start?
まわりを見渡してもポケットを捜しても
Look
around,
search
your
pockets
結論ひとにぎりのほんのわずかな
In
the
end,
a
handful
of
mere
愛情を注げる応えてくれる
Love
can
be
poured
out
and
returned
きみとおまえとあなたとあいつだけ
Just
you
and
me,
and
you
and
him
Will
be
there
Will
be
there
居場所がここにあったから
Because
there
was
a
place
for
me
here
Will
be
there
Will
be
there
同じ空気信じられること
For
the
same
air
of
trust
それはきみとぼく
That's
you
and
me
あふれだす
痛みに気づかず
Unaware
of
the
overflowing
pain
IN
THE
AIR
IN
YOUR
EYES
IN
THE
AIR
IN
YOUR
EYES
INTO
YOUR
LIFE
A
SECRET
LIFE
INTO
YOUR
LIFE
A
SECRET
LIFE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.