Paroles et traduction globe - Many Classic Moments (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX)
Many Classic Moments (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX)
Many Classic Moments (2013 ORIGINAL PANTHER D.B.R REMIX)
ちょっと今から思えば
不思議で
変で
なつかしいかな
Now
that
I
think
about
it,
it
was
a
strange
time.
It
was
strange,
but
I
feel
nostalgic
about
it.
病んでいたもんね
心とか体とかじゃなく
立っていたポジションが
I
was
sick,
but
not
physically
or
mentally.
It
was
my
position
that
was
wrong.
風にただ流されて
引力とか軽くなってた
俯瞰で見たら
I
was
being
blown
by
the
wind,
and
my
attraction
and
buoyancy
were
reduced.
If
I
looked
at
it
from
a
different
perspective,
宇宙をはかなげに浮いているわたし
I
was
floating
in
space,
looking
pathetic.
傷つけたり
傷ついたり
失ったり
失わせたり
I've
hurt
you,
been
hurt
by
you,
lost
you
and
made
you
lose,
全部なくなるなら
全部あとすこしなら
If
everything
is
going
to
disappear,
if
everything
is
almost
gone,
何かひとつだけでいいから
与えて私に瞬間を
Please,
just
give
me
one
thing.
Give
me
a
moment.
そばにいて
あなたなら
そばにいて
Be
by
my
side.
You're
the
only
one.
あなたじゃなきゃいや
You're
the
only
one
I
want.
KISSをして
あなたなら
Kiss
me.
You're
the
only
one.
KISSをして
あなたじゃなきゃいや※
Kiss
me.
You're
the
only
one
I
want.
※
貫いて
揺らぎながらでも
Go
through
with
it,
even
if
it's
uncertain.
いつの日か
消えていくのなら
If
we're
going
to
disappear
someday,
貫いて
かまわないから
Go
through
with
it.
I
don't
care.
いつの日か
2人共に消えていくのなら
If
we're
both
going
to
disappear
someday,
Take
the
time
to
close
your
eyes
Take
the
time
to
close
your
eyes.
The
sky
is
dark
風は冷たい
The
sky
is
dark
and
the
wind
is
cold.
The
time
has
come
The
time
has
come.
Every
trace
is
gone
Every
trace
is
gone.
Wz
a
low
whisper
荒い息飛び出す
With
a
low
whisper,
your
ragged
breath
escapes.
砂に書いた未来
誰にも消せない
The
future
written
in
the
sand
cannot
be
erased
by
anyone.
There's
a
place
in
my
heart
There's
a
place
in
my
heart,
Looking
for
a
magic
kiss
Looking
for
a
magic
kiss.
Let's
go
out
and
feel
the
night
Let's
go
out
and
feel
the
night.
We
could
dream
this
night
away
We
could
dream
this
night
away.
As
long
as
we
live
As
long
as
we
live,
Shaking
in
the
wind
Shaking
in
the
wind,
To
the
last
gasp
To
the
last
gasp.
今からでも遅くないかな
Is
it
too
late
to
start
now?
今からでも歩けるかな
Can
I
still
walk
now?
今からでもつくれるかな
Can
I
still
create
now?
至福の瞬間が
綴れおられ
彩られていく
A
moment
of
bliss
can
be
woven
and
dyed,
and
it
will
be
beautiful.
そばにいて
あなたなら
そばにいて
Be
by
my
side.
You're
the
only
one.
あなたじゃなきゃいや
You're
the
only
one
I
want.
KISSをして
あなたなら
Kiss
me.
You're
the
only
one.
KISSをして
あなたじゃなきゃいや
Kiss
me.
You're
the
only
one
I
want.
あなたとわたしの築き上げた
The
castle
you
and
I
built
together
砂の城でもない
シンデレラ城でもない
Isn't
a
sand
castle
or
a
Cinderella
castle.
記憶の城を見つけました
I
have
found
the
castle
of
memories.
この場所でこれから1人過ごします
From
now
on,
I
will
spend
my
days
alone
in
this
place.
この地球の最後を告げる
To
the
end
of
this
earth,
鐘の音が鳴りひびくまで
Until
the
bell
tolls.
そばにいて
あなたなら
Be
by
my
side.
You're
the
only
one.
そばにいて
あなたじゃなきゃいや
Be
by
my
side.
You're
the
only
one
I
want.
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
OH~
MANY
CLASSIC
MOMENTS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Ryuuichi Sakai (pka Marc)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.