globe - Many Classic Moments - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - Many Classic Moments




Many Classic Moments
Many Classic Moments
ちょっと今から思えば
Now that I look back at it
不思議で変で懐かしいかな
It was all so strange and weird, but somehow nostalgic
病んでいたもんね
We were both so sick
心とか体とか
Both physically and mentally
じゃなく立っていたポジションが
We had lost our way
風にただ流されて
Blown about by the wind
引力とか軽くなってた
And gravity had become weightless
俯瞰で見たら
Looking down at myself
宇宙をはかなげに
Floating in space so forlornly
浮いているわたし
I was lost and alone
傷つけたり 傷ついたり
We hurt each other
失ったり 失わせたり
We lost each other
全部なくなるなら
And now it's all gone
全部あとすこしなら
And all that's left is a little bit of time
何か一つだけでいいから与えて私に瞬間を
I just need one moment with you
そばにいてあなたなら
To be with you again
そばにいてあなたじゃなきゃいや
To be with you, the only one I desire
Kiss をしてあなたなら
To kiss you
Kiss をしてあなたじゃなきゃいや
To kiss you, the only one I desire
貫いて揺らぎながらでも
We may not last forever
いつの日か消えていくのなら
We may someday fade away
貫いてかまわないから
But I will cherish this
いつの日か二人共に消えていくのなら
We may someday both fade away
Take the time to close your eyes
Take the time to close your eyes
The sky is dark
The sky is dark
風は冷たい
The wind is cold
The time has come
The time has come
Every trace is gone
Every trace is gone
荒い息飛び出す
I breathe hard
砂に書いた未来
The future written in the sand
誰にも消せない
Can't be erased by anyone
There's a place in my heart
There's a place in my heart
Looking for a magic kiss
Looking for a magic kiss
Let's go out and feel the night
Let's go out and feel the night
We could dream this night away
We could dream this night away
As long as we live
As long as we live
Shaking in the wind
Shaking in the wind
To the last gasp
To the last gasp
今からでも遅くないかな
Is it too late to start now
今からでも歩けるかな
Can I still walk
今からでもつくれるかな
Can I still create
至福の瞬間が 綴れおられ彩られていく
Moments of bliss, woven together in a tapestry of color
そばにいてあなたなら
To be with you again
そばにいてあなたじゃなきゃいや
To be with you, the only one I desire
Kiss をしてあなたなら
To kiss you
Kiss をしてあなたじゃなきゃいや
To kiss you, the only one I desire
あなたとわたしの築き上げた
The castle we built together
砂の城でもない シンデレラ城でもない
Is neither a sand castle nor a Cinderella castle
記憶の城を見つけました
I have found the castle of our memories
この場所でこれから一人過ごします
And here I shall spend the rest of my days alone
この地球の最後を告げる
Bearing witness to the end of this world
鐘の音が鳴り響くまで
Until the bell tolls its final chime
そばにいてあなたなら
To be with you again
そばにいてあなたじゃなきゃいや
To be with you, the only one I desire
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments
Oh-oh many classic moments





Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.