Paroles et traduction globe - Why Why Tell Me Why
Why Why Tell Me Why
Why Why Tell Me Why
弱い僕だから胸が痛い
I'm
weak,
so
my
heart
aches
うるんだ目にいつも問いかけている
I
always
ask
your
moist
eyes
わけくらい教えてくれてもいいのに
Why
don't
you
tell
me
the
reason?
わからないくらい
君に伝わってないの?
Do
you
mean
that
I'm
so
stupid
that
you
can't
tell
me?
それじゃ淋しすぎるって
It's
too
lonely
コトバのない夜があっても
Even
if
there
are
nights
without
words
音楽は必要だね
そうだね
Music
is
necessary,
right?
Of
course
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
ねェねェ
さっきから
Hey
hey
I've
been
asking
you
涙のワケくらい
The
reason
for
your
tears
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
愛とはいったい何なのか?
What
exactly
is
love?
答えはTVの中にはない
The
answer
isn't
on
TV
愛とはいったい何なのか?
What
exactly
is
love?
雑誌の中にもない
It's
not
in
magazines
ただ私のすきな人の中
Only
in
the
person
I
love
ただ私のすきなものの中
Only
in
the
things
I
love
ただ私のすきなコトの中
Only
in
the
things
I
love
私の中にある気がしてる
I
feel
like
it's
inside
me
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
ロマンチックを愛する
I
love
romance
私にその先には死が
To
me,
death
is
at
the
end
見えるとつぶやくあなた
You
whisper
to
me
だから私はあなたの中に
That's
why
I'm
looking
for
you
in
you
あなたを探したりしてる
Searching
for
you
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
ねェねェ
さっきから...
Hey
hey
I've
been
asking
you...
涙のワケくらい
The
reason
for
your
tears
ねェねェ
さっきから...
Hey
hey
I've
been
asking
you...
涙のワケくらい
The
reason
for
your
tears
Why
Why
tell
me
Why?
Why
Why
tell
me
Why?
Tous
les
efforts
que
tu
faisais
Tous
les
efforts
que
tu
faisais
Penches
sur
le
bord,
je
n'oublirais
jamais
Penches
sur
le
bord,
je
n'oublirais
jamais
On
est
plus
forts
a
deux,
ca
y
est
nous
y
voila
On
est
plus
forts
a
deux,
ca
y
est
nous
y
voila
Ton
corps
sur
le
mien
je
m'endors,
enlaces
Ton
corps
sur
le
mien
je
m'endors,
enlaces
Tu
m'aidais
dans
toutes
mes
difficultes
Tu
m'aidais
dans
toutes
mes
difficultes
C'etais
mieux
que
tous
les
anges
que
j'ai
tues
C'etais
mieux
que
tous
les
anges
que
j'ai
tues
Dans
cette
abandon,
toi
a
mes
cote
je
revais
Dans
cette
abandon,
toi
a
mes
cote
je
revais
A
ces
liens
qui
ne
pourront
jamais
se
briser
A
ces
liens
qui
ne
pourront
jamais
se
briser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Keiko, 小室 哲哉, keiko
Album
Maniac
date de sortie
23-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.