globe - compass (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - compass (Instrumental)




compass (Instrumental)
compass (Инструментальная версия)
歩いてきたのでしょう、、
Ты, наверное, прошла долгий путь,
晴れわたるのは 空だけじゃないから
Потому что небо проясняется не только от солнца
どうやって足跡から来た道とか転んだこと 忘れる?
Как ты можешь забыть о следах, которые ты оставила позади, или о том, как ты споткнулась?
潔く揺れてごらん
Стряхнись с легкостью
意味など持たずに。
Без какого-либо смысла.
痛みなどかっこつけずに
Не притворяйся, что боль делает тебя крутой
意味深にもならずに
И не притворяйся, что знаешь больше, чем на самом деле
年甲斐もなくたずねたよ
Я задал тебе глупый вопрос,
"どこが好ぎ"なんて。
Когда спросил: "Что тебе нравится?"
すごいとかつよいとか全部
Превосходство и сила - все это
強がりのうらがえし
Лишь притворство
未来を描くのは
Рисовать будущее
黄昏時と少し霧かかって、、、
Когда сумерки и легкий туман...
それでも映していた
Даже тогда оно отражалось
あなたと僕、きっとふたり
Ты и я, конечно, вдвоем
鏡になっていた。
Зеркалами стали.
並んでることも 向き合うことも
Стоять рядом и смотреть друг на друга
憎しみなく 侮らずに
Без ненависти и презрения
ふれあう価値そっと二人わかってる。
Мы оба знаем ценность прикосновения.
世の中が少しだけもたついて感じる
Иногда мир кажется немного неловким
焦りを覚えてから走りたくなったよ
Как только я понял, что опаздываю, я захотел бежать
足跡を残したのは涙の拭跡
Мои следы остались от слез
そこから学んだ ココロの数、計り知れない
Из них я извлек бесчисленное множество уроков о сердце
うねりの過去から道を辿って
Проложив путь через бурное прошлое
コンパスの様なものもないから
Без компаса
あなたの孤独は私が見つける
Я найду твое одиночество
あなたの孤独は僕がうけもつ
Я возьму на себя твое одиночество
Tout s'obscurcit...
Tout s'obscurcit...
Mais ce n'est pas le
Mais ce n'est pas le
Silence.
Silence.
Walking in the rain
Walking in the rain
Thinking about you again
Thinking about you again
Everybody knows
Everybody knows
But nobody believes it
But nobody believes it
Slightly out of sharpness clarity
Slightly out of sharpness clarity
歩いてきたのでしょう、、
Ты, наверное, прошла долгий путь,
Trapped in reality
Trapped in reality
The last kiss intensely
The last kiss intensely
Starting our final
Starting our final
歩いてきたのでしょう、、
Ты, наверное, прошла долгий путь,
善しとしたからには 逃げたくなかった。
Поскольку ты считала это правильным, ты не хотела убегать.
歩いてきた道には花咲き誇る遠い昔
На пройденном нами пути росли цветы в далеком прошлом
歩いてきたのでしょう、、、
Ты, наверное, прошла долгий путь...
とにかくみつけた歩幅の中、、
Во всяком случае, мы нашли свой ритм...
歩いてきたのでしょう、、きっと2人。
Ты, наверное, прошла долгий путь, мы оба.
La la la...
La la la...





Writer(s): 小室 哲哉, Keiko, 小室 哲哉, keiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.