globe - edge of darkness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - edge of darkness




edge of darkness
edge of darkness
Desespere, perdu, dans la soltitude, je trouve un endroit ou me reposer
Dismayed, lost, in the solitude, I find a place to stay
Seul la lumiere de la lune eclairait mon passage
Only the moonlight lit up my way
Et quand j'ai ouvert cette derniere porte
And when I opened this final door
Je vis aparaitre tout au bout de ma vie a I'horizon...
I saw appear at the end of my life on the horizon...
L'aube
The dawn
L'aube
The dawn
L'aube
The dawn
突然凍り付く 平穏の中で
Suddenly freeze in the calm
呆然とつくす 光を目の前に
Stupefied before the light
無になる自分が 宇宙の果てに飛んでく
Become empty and fly to the end of the universe
静けさだけが 闇の中こだまする
Only silence echoes in the darkness
上辺だけの 平和に操られ
Manipulated by superficial peace
孤独な街に 火が降り始めてる
Fire begins to fall in the lonely city
聖夜の火
The fire of Christmas Eve
飛べない鳥達 空を眺めて
Flightless birds looking up at the sky
静かに揺れて
Swaying gently
溶けない氷に 包まれ
Wrapped in unmelted ice
優しい日々
Gentle days
時が来 一度つぼみがほころび
When the time comes, the buds will bloom
虹になる
Becoming a rainbow
心が晴れて
The heart clears up
濫!度がすぎるね 嵐!立ちこめて 乱!乱れ
Abuse! It's too much Storm! Gathering A mess! A mess
全て戻して
Bring it all back
Run! 君と今 Run! すぐ側に Run! 二人
Run! With you now Run! Right next to Run! The two of us
何でもかなえてあげるよ 今は
I'll grant you anything, for now
あなたのため あなただけのため
For you, only for you
あなたの全てを 私の中に
Your everything in me
涙の意味 分からなくていい
Don't need to know the meaning of tears
どこら辺で心が 泣いてるか知ってるだろう?
Somewhere your heart is crying, don't you know?





Writer(s): Marc, Marc-小室哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.