globe - garden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - garden




garden
garden
YOU'RE DREAMIN' きせき、想い
You're dreaming of miracles, thoughts
YOU'RE DREAMIN' 愛し 届く
You're dreaming of reaching love
YOU'RE DREAMIN' 気持ち 超えて
You're dreaming of exceeding feelings
YOU'RE DREAMIN' 場所を 探して
You're dreaming of searching for a place
YOU FEEL IT 痛み 潤み
You feel the pain, the moisture
YOU FEEL IT
You feel the body, the bond
YOU FEEL IT 隙間 歌い出して
You feel the gaps as you start to sing
消して...
Disappearing...
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
SLEEP IN THE GARDEN
Sleep in the garden
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
SLEEP IN THE GARDEN
Sleep in the garden
うつる 秘密 季節 変わる 絡む 意識
Transmitted secrets, seasons change, intertwined consciousness
止まる 想い 隠す 時を刻み、愛して
Still thoughts, hidden time stamped and loved
籠に戻り 明るい空を 照らす月に うつる心
Returning to the cage, the bright sky illuminating the moon, the reflected heart
燃えるぐらい 奥の私 叫び、吠える 動く 気持ち
Burning so bright, the depths of me, screaming, howling, moving, feeling
DREAMIN' HEAVEN 夢でえがく
Dreaming heaven, drawing in a dream
少し見えて 少しこごえる
Slightly visible, slightly chilling
AND I STAND INSIDE
And I stand inside
IT COME IN SIDE, BESIDE IT
It comes inside, beside it
AND THE STAIRS, THE GARDEN
And the stairs, the garden
SWEET DREAMS, THE GARDEN
Sweet dreams, the garden
裸足で 探して 少し 戻す 時間
Barefoot, I search for myself, taking a little time to turn back
AND I STAND INSIDE IT COME INSIDE, BESIDE IT
And I stand inside, it comes inside, beside it
燃やす願い
Burning desire
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
SLEEP IN THE GARDEN
Sleep in the garden
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
SLEEP IN THE GARDEN
Sleep in the garden
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
SLEEP IN THE GARDEN
Sleep in the garden
DREAM IN THE GARDEN
Dream in the garden
(Rap)Marchant ce chemin a moitie inonde
(Rap)Marching along this path half-flooded
Essavant de retrouver ta trace dans mon passe
Trying to find your trace in my past
Me livrant a toutes sortes de contorsions
Delivering myself to all sorts of contortions
Pour amuser les anges que tu m'avais envoye...
To amuse the angels you sent to me...
Abaissant tes yeux avec une reele tristesse
Lowering your eyes with real sadness
Tu me regardais, assis pres de la fenetre
You watched me, sitting next to the window
Accroche dans le vide comme un enfant
Hanging in the void like a child
Je me balancais tout doucement
I gently swayed
AND I STAND INSIDE IT, THE GARDEN
And I stand inside, the garden
COME INSIDE, BESIDE IT, THE GARDEN
Come inside, beside it, the garden
AND THE STAIRS, THE GARDEN THE GARDEN
And the stairs, the garden, the garden
SWEET DREAMS, THE GARDEN THE GARDEN
Sweet dreams, the garden, the garden
裸足で私 走る 隠して 無くし 泣いて
Barefoot, I run, hidden, lost, crying
探して 少し 迷い 戻した 気づく
Searching, slightly astray, returning, remembering the past
AND I STAND INSIDE IT, THE GARDEN
And I stand inside, the garden
燃やした願い、見つめ
Burning wish, staring
COME INSIDE BESIDE ME, THE GARDEN
Come inside beside me, the garden
AND I STAND INSIDE IT, THE GARDEN
And I stand inside, the garden
壊した願い、超えて
Broken wish, exceeded
INSIDE ME I FEEL IT, THE GARDEN
Inside me I feel it, the garden
ESCAPING, I'M COMIN', THE GARDEN
Escaping, I'm coming, the garden
COME INSIDE BESIDE IT, THE GARDEN
Come inside beside it, the garden
AND THE STAIRS, THE GARDEN, THE GARDEN
And the stairs, the garden, the garden
SWEET DREAMS THE GARDFN THE GARDEN
Sweet dreams, the garden, the garden
裸足で私 裸足で歩く...
Barefoot, me, walking barefoot...





Writer(s): Marc, Tetsuya Komuro, Keiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.