Paroles et traduction globe - letting out a deep breath
letting out a deep breath
Глубокий вздох
TRYING
TO
FIND
Пытаюсь
понять,
WHERE
TO
BEGIN
С
чего
начать.
BLINDED
BY
LOVE
Ослеплена
любовью,
LOSING
CONTROL
OH...
Теряю
контроль,
о...
IT'S
DARKKKKKKKK...
Так
темнооооо...
空を見上げていた
それも遠く
どうして?
Смотрела
в
небо,
но
и
оно
далеко.
Почему?
そんな高くから私だけを
С
такой
высоты
лишь
на
меня
одну
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
見下ろさないで
見下ろさないで
Не
смотри
свысока,
не
смотри
свысока.
周りの声を無視して
Игнорируя
все
голоса
вокруг,
時がたつのが早くて
Время
летит
так
быстро,
胸が痛い
変らない
同じ気持ちだよ
Боль
в
груди.
Ничего
не
меняется,
те
же
чувства.
そっと吹いて
ため息に近い
Тихонько
подуй,
почти
как
вздох.
そんな風の中
二人
歩いて
В
таком
ветре
мы
вдвоем
идем.
滲み出してきた
Проступают
слезы.
終わらせられない...
Не
могу
это
закончить...
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
何時間も同じ
むきだしのハート
気持ちは同じ
Сколько
часов
подряд,
обнаженное
сердце,
чувства
те
же.
変わらない
考え込んだり
時間を止めたり
Не
меняются.
Задумываюсь,
останавливаю
время,
泣いたり笑ったり
こうたいこうたい
Плачу,
смеюсь,
снова
и
снова.
心のうずきを毎日癒し
Боль
в
сердце
каждый
день
утихает.
そんな時間過し試し
Такое
время
провожу,
пытаясь
最後までそんな中心
До
самого
конца
в
этом
центре
強烈な愛...
届くまで
Сильной
любви...
пока
не
дойдет
いつまでも...
永遠の愛
Всегда...
Вечная
любовь.
そしてどことなく物悲しい
И
где-то
играет
грустная
音が流れて思い出して
Мелодия,
и
я
вспоминаю,
悲しみ胸に包みこんで
Грусть
в
груди
обнимаю.
裸で暗い家具も無い部屋
Голая
в
темной
комнате
без
мебели.
心の雲をため息と一緒
吹き飛ばしてみたい
Облака
в
душе
хочу
с
вздохом
сдуть.
いざとなったら勇気が無くて
Когда
приходит
время,
мне
не
хватает
смелости.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
いざとなったら勇気が無くて
Когда
приходит
время,
мне
не
хватает
смелости.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
ぼやぼやしてる暇もないね
Нет
времени
рассиживаться.
何事も無いように見えるけれど
Кажется,
что
все
в
порядке,
но
落ちて行く悪夢に悲鳴を上げて
Падаю
в
кошмар
с
криком.
深い眠りから目を覚ませ!
Проснись
от
глубокого
сна!
どうしてこんなに静かなの?
Почему
же
так
тихо?
それぞれの全てを結び
Соединяя
все
наши
части,
終わらせない...
終わらせられない
Не
закончу...
Не
могу
закончить.
なくなった愛を探して、
Ищу
потерянную
любовь,
だけど
そこで道が無くなって迷っているけど
Но
там
дорога
обрывается,
и
я
теряюсь,
心配ないよね...
Но
я
не
волнуюсь...
過去には無かった
В
прошлом
не
было
苦しさも楽しさも
И
боль,
и
радость
憶えていて欲しいよ...
Хочу,
чтобы
ты
помнил...
そんなにすばやくうまく
Так
быстро
и
гладко
行く分けないよね...
Не
может
же
все
быть...
どうしてこんなに静かなの?
Почему
же
так
тихо?
それぞれの全てを結び
Соединяя
все
наши
части,
終わらせない...
終わらせられない
Не
закончу...
Не
могу
закончить.
なくなった愛を探して、
Ищу
потерянную
любовь,
だけど
そこで道が無くなって迷っているけど
Но
там
дорога
обрывается,
и
я
теряюсь,
心配ないよね...
Но
я
не
волнуюсь...
お願い...
迎えに
Прошу...
Забери
меня.
お願い...
来てね
Прошу...
Приди.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
Делаю
глубокий
вздох.
IT'S
NOT
TOO
DARK...
Уже
не
так
темно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Album
Relation
date de sortie
09-12-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.