globe - still growin' up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - still growin' up




still growin' up
still growin' up
口に出しちゃいけないこと言わなくちゃいけないこと
Forbidden words spoken, things to be said
笑ってる未来たちがそっと手招きとか
A smiling future beckons softly
してるなら今日もまた明日もまたほほえむから
So today and tomorrow I'll smile again
不思議だねあの日からあなたのとなりにいる
By your side, I've been since that day
あてもなく憧れて迷いすぎて押さえすぎて
Aspiring aimlessly, lost and hesitant, holding back
こわれそうではかなげでだから何も言えずにいた
So fragile and fleeting, I couldn't say anything
We are still growin' up 気づいていたかな
We are still growin' up, did you notice?
周りにあまりにも寂しいことばかり
Only lonely things surround us
かなり終わりにそろそろしたり
It's time, it's time, we put an end to this
決まりくつがえすことはむり
It's impossible to change the rules
そんな世界いつも二人だけど今は一人
Always a pair in this world, but now I'm alone
しらずしらず超える
Unbeknownst, I cross the line
そんな愛こらえる 会える そして体が燃える
Enduring such love, meeting, and my body burns
震える 夢をかなえる そんな時こうやるのさ
Shivering, fulfilling dreams, this is how I do it
Juste comme ça juste comme ça
Juste comme ça, juste comme ça
味わったこともない寒さ
A bitter chill, like none I've ever felt
もういやだあんな静けさ
I'm so sick of that deafening silence
たまにはなにも考えず sister brother君たちと
Sometimes, I let go, with you, my siblings
一緒ただただだらだらしゃべり明ける夜を過ごしてもいいかな
Just hanging out, chatting idly, night after night
だって周りに目を向ければ大切なこと忘れてしまうから
Because, if I look around, I forget what's important
二人でいいから始めてみればそのうち増えるさ
Let's start with just us, and we'll grow together
そんなふざけていられる場 ないから今はだからただただ
There's no place for such nonsense, so just for now
始めてみれば I went to the bar
Let's start, I went to the bar
夜の町ぐらいだから たってて心癒すから今夜もまたくりだすのさ
In the city lights, I find solace, so tonight, I'll let loose again
仲間になってさ笑えばきっとやな事わすれるさ!
Join the crowd, laugh, and all the bad stuff fades away!
思い出しちゃいけないもの
Forbidden memories
忘れてちゃいけないもの
Forgotten truths
眠ってる過去たちがやさしい夢とかを
If you wish to see gentle dreams
みたいならば今日もまた明日もまた
Of a slumbering past
立ち向かって
Then face it, today and tomorrow
失うこと覚えすぎすこし震えすぎてたね
Don't dwell on loss, you've trembled too much
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up あせりすぎかもね
We are still growin' up, maybe too fast
このままこの場所で次の出会い待って
Waiting here for the next encounter
そんな気分でずーといたくて待ちくたびれて
That's all I've wanted, but I've grown weary waiting
はっきりしない天気のように
Like the uncertain weather
いつもどおりの一日過ぎて
Each day passes the same
気づかず、おもわず静かな夜たまには出かけず騒がず
Unnoticed, I find myself in a quiet night, without any plans
入り込めない時間 ひざを抱えてじっと我慢
Closed off, arms crossed, enduring silently
そんな暮らしが存在していた 最初から分かってた
Such a life, I knew it from the start
揺らされたり惑わされたり、傷つきたくないよ もう
I don't want to be shaken, confused, or hurt anymore
新しいレベルの信頼関係
A new level of trust
不思議な出来事
Wondrous events
そして新時代の始まり
And the dawn of a new era
日常的な出来事
Everyday occurrences
別に気にするほどのことじゃない!
Nothing to worry about!
オレンジの円盤のよう
Like a flying saucer
ぼやけくすんで見えるそんな太陽 まぶしいよ!
A hazy, faded sun, so dazzling!
これがこれからの未来
This is the future
きっと思いがけない
Surely, an unexpected
出来事もしかして待ち構えてる so かも!!!
Event awaits, or so I pray!
忘れるために出会ってないよ
We didn't meet to forget
切なさ一人胸に抱えて そんな毎日
Holding on to loneliness, day after day
Do you remember 思い出してみれば
Do you remember, if you think back?
思い出しちゃいけないもの
Forbidden memories
忘れてちゃいけないもの
Forgotten truths
眠ってる過去たちがやさしい夢とかを
If you wish to see gentle dreams
みたいならば今日もまた明日もまた
Of a slumbering past
立ち向かって
Then face it, today and tomorrow
失うこと覚えすぎすこし震えすぎてたね
Don't dwell on loss, you've trembled too much
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
We are still growin' up
夜空の星を友達に暮らして
As the stars in the night sky, we live
どんなところでなにが起きていて
Wondering what's happening, where
息を呑むような やさしさに触れて
Touched by breathtaking kindness
そんな魅力にとりつかれていて
Captivated by such allure
そんな夢と希望をのせて
Carrying such dreams and hopes
星のゆりかごひとりで揺られて
Rocked alone in the cradle of the stars
夜空の神話 雲の下の真実
Mythology of the night sky, truth beneath the clouds
汚れた雪だるまそんな過去を見ながら
Reflecting on a soiled snowman, a past
心をとらえてはなさない
Haunting, unforgettable love
見飽きることのない愛それを信じじっくり味わいたい
A love to behold, to savor slowly
口に出しちゃいけないこと言わなくちゃいけないこと
Forbidden words spoken, things to be said
笑ってる未来たちがそっと手招きとか
A smiling future beckons softly
してるなら今日もまた明日もまたほほえむから
So today and tomorrow I'll smile again
不思議だねあの日からあなたのとなりにいる
By your side, I've been since that day
あてもなく憧れて...
Aspiring aimlessly...





Writer(s): 小室 哲哉, Keiko, 小室 哲哉, keiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.