Paroles et traduction globe - sweet heart(Straight Run)
sweet heart(Straight Run)
sweet heart(Straight Run)
写真ではいつも
In
the
pictures
you
always
やさしくほほえんでくれてる
Smiled
so
gently
at
me
ついさっき
留守電
聞いたよ
Just
now
I
listened
to
the
answering
machine
なぜ
怒ってる
疑ってる
Why
are
you
angry
and
suspicious?
直接
話せない
I
can't
talk
to
you
in
person
直接
触れられない
Can't
touch
you
in
person
何も言わずに
Without
saying
a
word
ベッドにもぐりこんで
Crawled
into
bed
静かに寝息をたてていたあなた
And
breathed
quietly
next
to
you
今でも明け方はそんなふうな雰囲気を
Even
now
at
dawn,
it's
like
that
atmosphere
なぜか目を閉じて
Somehow
I
close
my
eyes
なぜか待っているまだ
Somehow
I'm
still
waiting
SWEET
DREAMS
いつまでも消えずに
SWEET
DREAMS
forever
lingering
休まる夢を
心地よいフレーズを
Restful
dreams,
pleasant
phrases
SWEET
AND
SOUR
消えていかないで
SWEET
AND
SOUR
don't
disappear
遠い日の思い出
遠い日の約束
Memories
of
distant
days,
promises
of
distant
days
SWEET
HEART
変わらずにいて
SWEET
HEART
stay
the
same
一年たっても
優しさと素敵な夢
Even
after
a
year,
kindness
and
beautiful
dreams
お願い
好きじゃなくていい
Please,
I
don't
care
if
you
don't
love
me
また違う人にはならないでいて
Don't
become
someone
else
短い針と長い針が
重なり合ったころまた寂しさが
When
the
short
hand
and
the
long
hand
overlap,
loneliness
strikes
again
早すぎるねこの胸思い出
消えて忘れて思い出して
Too
soon,
this
chest,
memories,
fade,
forget,
remember
毎日同じレール歩いて
同じ夢ボーッと楽しんで
Every
day
walking
on
the
same
tracks,
enjoying
the
same
dreams
in
a
daze
SWEET
HEART
恋が二人の気持ち
SWEET
HEART
love
is
the
feeling
of
two
people
悲しすぎるぐらいもてあそんで
Playing
with
it
until
it's
too
painful
ゆっくり癒してるつもりだけれど
I'm
slowly
healing,
I
think
ぐっすり何故か眠れないね
But
for
some
reason,
I
can't
sleep
soundly
SWEET
HEART
LOOKING
AROUND
TOMORROW
SWEET
HEART
LOOKING
AROUND
TOMORROW
SWEET
HEART
HEALING
ALL
YOUR
SORROW
SWEET
HEART
HEALING
ALL
YOUR
SORROW
渋滞を抜け出し
Getting
out
of
traffic
すこし川べりを
Let's
walk
along
the
riverbank
for
a
while
誰もいない時
When
no
one
is
around
泣けなくて
泣けばまた
I
can't
cry,
and
if
I
do
誰かに頼らなきゃならない
I'll
have
to
rely
on
someone
again
私は
あなたが
優しくて
You're
gentle
かわいい
気持ちを持っていると
Having
a
cute,
friendly
personality
今でも感じている
Even
now,
I
feel
HEART
BEAT
うるさすぎる
HEART
BEAT
is
too
loud
心臓の鼓動も
世間の雑音も
The
beating
of
my
heart,
the
noise
of
the
world
HEART
BREAK
痛すぎること
HEART
BREAK
is
too
painful
傷つくこと
ちょっとしたメッセージでも
Getting
hurt,
even
aちょっとしたメッセージ
HEART
SICK
悲しい笑顔
HEART
SICK
sad
smile
静かに消えてゆく
静かに結末も
Fading
away
quietly,
ending
quietly
HEART
STRINGS
深すぎる傷
HEART
STRINGS
too
deep
a
wound
求めすぎた愛情
こたえすぎた同情
Too
much
love,
too
much
sympathy
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
Uh
Ah
Ah
SWEET
HEART
変わらずにいて
SWEET
HEART
stay
the
same
一年たっても
優しさと素敵な夢
Even
after
a
year,
kindness
and
beautiful
dreams
お願い
好きじゃなくていい...
Please,
I
don't
care
if
you
don't
love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.