Paroles et traduction Gloc 9 feat. Assembly Generals - Tablan
Mata
ko'y
paluhain
kahit
balat
butasin
Let
my
eyes
cry
tears,
even
pierce
my
skin,
'Di
ako
tintablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
'Pag
nagpaulan
sa
hangin
ang
bala'y
sasagupain
When
bullets
rain
from
the
sky,
I'll
face
them
head-on,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Sa
malayong
lalakarin
uubusin
ang
hinain
On
the
long
road
ahead,
I'll
consume
what's
served,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Kahit
na
lutuin
man
ang
laban
at
inyong
lasunin
Even
if
the
battle
is
cooked
and
poisoned
by
you,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
Tamaan
man
kahit
ilan
('di
ako
tinatablan)
Even
if
I'm
hit
by
many
(I
remain
untouched)
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Mabigat
na
buhat
A
heavy
burden,
Luma
na
panulat
An
old
pen,
Bumabalik
lagi
sa
sulat
kabisado
sulat
Always
returning
to
the
familiar
writing,
Masukal
na
gubat
A
dense
forest,
Galos
puro
sugat
Scratches
and
wounds,
Pupunitin
lagi
kahit
ga'no
pa
kakunat
They
will
always
tear,
no
matter
how
tough.
Sabay
unat
para
'di
tablan
bakal
ang
nilalaman
Stretch
together
so
as
not
to
be
touched,
steel
is
the
content,
Sugod
lang
dami
niyong
patira
pero
hangin
lang
Just
attack,
you
throw
so
much,
but
it's
just
air,
Puso
at
talino
ang
aking
ginagalawan
My
heart
and
mind
are
what
I
move
with,
Kaya't
ganyan
kahit
patlang
ako
ang
lalamang
That's
why,
even
if
it's
just
a
blank,
I
will
prevail.
Anunam
ang
lumipas
ako
ay
'di
matitnag
No
matter
how
much
time
passes,
I
will
not
fade,
Mananatiling
matikas
ang
katawan
at
isipan
My
body
and
mind
will
remain
strong,
Nananaig
ang
liwanag
sa
kadiliman
Light
prevails
over
darkness,
Umabot
man
ako
sa
dulo
ng
walang
hangganan
Even
if
I
reach
the
end
of
the
infinite,
Mataas
man
ang
hagdanan
Even
if
the
stairs
are
high.
Mata
ko'y
paluhain
kahit
ang
balat
butasin
Let
my
eyes
cry
tears,
even
pierce
my
skin,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Pag
nagpaulan
sa
hangin
ang
bala'y
sasagupain
When
bullets
rain
from
the
sky,
I'll
face
them
head-on,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Kahit
na
lututin
man
ang
laban
at
niyong
lasunin
Even
if
the
battle
is
cooked
and
poisoned
by
you,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
Tamaan
man
kahit
ilan
('di
ako
tinatablan)
Even
if
I'm
hit
by
many
(I
remain
untouched)
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Bago
ko
pasukin
ang
larangan
nakilala
ang
kalaban
Before
I
entered
the
arena,
I
knew
the
enemy,
Ilang
beses
nadapa
hanggang
masukat
ko
ang
tapang
I
stumbled
several
times
until
I
measured
my
courage,
Kumapal
ang
kalyo
ng
mga
sugat
sa
bawat
salang
The
calluses
of
the
wounds
on
each
sin
thickened,
Suot
ang
bawat
galos
at
pinsala
ng
digmaan
Wearing
each
scar
and
injury
of
war.
Digmaan
sa
kanto
may
mga
atraso
War
on
the
streets,
with
debts,
Kailangang
tignan
na
parang
kagat
ng
aso
Needs
to
be
seen
as
a
dog
bite,
May
lamat
na
baso
sami'y
walang
kaso
A
cracked
glass,
no
case
for
us,
Mainit
na
tila
pinabayaan
na
trangkaso
Hot
like
a
neglected
flu.
Eh
ang
kaso
may
humarang
pero
'di
naman
lalabanan
But
the
case
is,
someone
blocked,
but
won't
fight,
At
kahit
may
iba
lang
lagpasan
walang
atrasan
And
even
if
there
are
others,
just
pass,
no
retreat,
Kasi
'di
niyo
lang
alam
ang
aking
mga
dinaanan
Because
you
don't
know
what
I've
been
through,
Sige
lang
subukan
ang
sapatos
ko
kung
kaya
niyong
lakaran
Go
ahead,
try
my
shoes
if
you
can
walk
them.
Mata
ko'y
paluhain
kahit
ang
balat
butasin
Let
my
eyes
cry
tears,
even
pierce
my
skin,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Pag
nagpaulan
sa
hangin
ang
bala'y
sasagupain
When
bullets
rain
from
the
sky,
I'll
face
them
head-on,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Sa
malayong
lalakarin
uubusin
ang
hinain
On
the
long
road
ahead,
I'll
consume
what's
served,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Kahit
na
lutuin
man
ang
laban
at
inyong
lasunin
Even
if
the
battle
is
cooked
and
poisoned
by
you,
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
Tamaan
man
kahit
ilan
('di
ako
tinatablan)
Even
if
I'm
hit
by
many
(I
remain
untouched)
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Ang
dami-dami,
dami-dami
niyong
binibitiwan
So
many,
so
many
things
you
drop,
Lahat
nanggaling
sa
ugaling
puro
talangkaan
All
coming
from
a
habit
of
pure
bragging,
'Wag
puro
salitaan
lagyan
mo
ng
galawan
Don't
just
talk,
put
some
action
into
it,
Sa
ganyang
kilusan
baka
ika'y
masagasaan
With
that
kind
of
movement,
you
might
get
run
over.
Manibela
mani
obra
Steering
wheel,
manual
labor,
Pag
hindi
krus
yan
ay
kara
If
it's
not
a
cross,
it's
a
scar,
Dami
nang
lumalamon
sa
kusina
There
are
many
who
eat
in
the
kitchen,
Ba't
'di
an
ka
maghin
laging
imbento
Why
don't
you
just
eat,
always
inventing,
Baka
sa
balita
ikaw
ang
makita
sa
mga
ulat
ni
Calvento
Maybe
in
the
news,
you'll
be
seen
in
Calvento's
reports.
Alam
kong
namang
hindi
madali
I
know
it's
not
easy,
Mararanasan
ginhawa
man
o
sakit
You
will
experience
comfort
or
pain,
Subukan
mo
nang
hamunin
ay
Try
to
challenge,
Hinding-hindi
kayang
patumbahin
It's
impossible
to
knock
me
down.
Asintahin
ang
iyong
hiling
Aim
for
your
desire,
Mga
pangarap
iyong
abutin
Reach
for
your
dreams,
Huwag
kang
matakot
na
lumusob
sa
gyera
Don't
be
afraid
to
charge
into
the
war,
Nakahanda
ka
dapat
saluhin
You
must
be
ready
to
catch
it.
Nakahanda
ka
dapat
salagin
You
must
be
ready
to
deflect
it.
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
Tamaan
man
kahit
ilan
('di
ako
tinatablan)
Even
if
I'm
hit
by
many
(I
remain
untouched)
Sige
lang
magpaulan
('di
ako
tinatablan)
Keep
raining
down
(I
remain
untouched)
'Di
ako
tinatablan
I
remain
untouched.
'Di
ako
tinatablan
I
remain
impenetrable.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.