Paroles et traduction Gloc 9 feat. HONCHO - Sa 'kin 'Yan
Ikaw
na
naman?
You
again?
′Di
ba
kalalabas
mo
lang?
Didn't
you
just
release
Nang
bagong
kanta
A
new
song
Na
para
bang
kaylan
lang
Like
it
was
just
yesterday
Parang
kalalabas
mo
lang
As
if
you
just
came
out
Nang
bagong
kanta
With
a
new
song
Marami
pa
There
are
many
more
Apir
tayo
d'yan
Gcode!
High
five
to
that,
Gcode!
Pang
ilan
na
ba
′to?
How
many
is
this?
Natumbok
mo
pare!
You
hit
it
right,
buddy!
Ng
mismo!
Right
on
the
spot!
Sino
ang
pulido?
Who
is
polished?
Maging
ang
anino
Even
the
shadow
Ilaw
na
laging
nakasindi
kahit
kanino
A
light
that
is
always
on
for
anyone
Tawagin
mo
dito
Call
them
here
Hipan
mo
ang
pito
Blow
the
whistle
Mga
letrang
malagkit
Sticky
letters
Na
parang
bagong
pustiso
Like
a
new
denture
Turu-turuan
kung
kaninong
hagdan
Pointing
fingers
at
whose
stairs
Ang
mas
maraming
baytang
Have
more
steps
Ilan
na
ang
hinakbang
How
many
have
been
climbed
Sinong
tagapagmana
Who
is
the
heir
Hayaan
mong
sabihin
kong
Let
me
tell
you
that
Ayaw
ko
ng
korona
I
don't
want
the
crown
Hindi
sa
'kin
'yan
It's
not
mine
Dahil
ang
nais
ko
lang
noon
Because
all
I
wanted
back
then
Ay
makapagsulat
ng
mga
awit
Was
to
write
songs
Kahit
na
pabalibag
Even
if
they
were
thrown
around
Ang
mga
tono
tinodo
ko
medyo
malibag
I
went
all
out
with
the
melodies,
a
bit
wild
Ang
kailangang
lunukin
What
needs
to
be
swallowed
′Yan
lang
ang
realidad
That's
just
reality
Naglalakad
ng
mag
isa
papunta
sa
opisina
Walking
alone
to
the
office
Dala
ang
demo
baka
sakaling
maipakita
Carrying
a
demo,
hoping
to
show
it
Ang
taglay
na
kanta′y
ilalahad
kung
luto
na
The
song
I
have
will
be
presented
when
it's
cooked
Kumain
ka
na
ba
ng
tanghalian?
Have
you
eaten
lunch
yet?
'Wag
mo
kaming
tatawagan
Don't
call
us
Kaming
tatawag
sa
iyo
We'll
call
you
Iwanan
mo
doon
sa
gwardya
Leave
it
with
the
guard
Sa
harapan
ng
number
mo
In
front
of
your
number
Diyan
ko
laging
nilalaan
That's
where
I
always
allocate
Ang
parte
ng
sweldo
ko
Part
of
my
salary
Sa
paglinis
ng
kusina
For
cleaning
the
kitchen
Kung
minsan
tagasalo
Sometimes
the
catcher
Kalahating
sakong
bigas
Half
a
sack
of
rice
Isampa
mo
doon
sa
trak
Put
it
on
the
truck
Hawakan
mo
ang
itlog
Hold
the
egg
Baka
mabasag
sa
lubak
It
might
break
in
the
pothole
Ibabawas
yan
sa
iyo
It
will
be
deducted
from
you
Kapag
may
isang
nabiyak
If
one
is
cracked
Kahit
na
′di
sigurado
Even
if
it's
not
certain
Ay
merong
isang
tiyak
(lahat
ay
tapusin
mo)
There
is
one
thing
for
sure
(finish
everything)
Sino
ang
pulido?
Who
is
polished?
Maging
ang
anino
Even
the
shadow
Ilaw
na
laging
nakasindi
kahit
kanino
A
light
that
is
always
on
for
anyone
Tawagin
mo
dito
Call
them
here
Hipan
mo
ang
pito
Blow
the
whistle
Mga
letrang
malagkit
Sticky
letters
Na
parang
bagong
pustiso
Like
a
new
denture
Turu-turuan
kung
kaninong
hagdan
Pointing
fingers
at
whose
stairs
Ang
mas
maraming
baytang
Have
more
steps
Ilan
na
ang
hinakbang
How
many
have
been
climbed
Sinong
tagapagmana
Who
is
the
heir
Hayaan
mong
sabihin
kong
Let
me
tell
you
that
Ayaw
ko
ng
korona
I
don't
want
the
crown
Hindi
sa
'kin
′yan
It's
not
mine
Sa
madaling
salita
In
short
Hindi
naging
madali
It
wasn't
easy
Lahat
na
buo
na
binayad
Everything
that
was
paid
in
full
Inipon
ko
ang
sukli
I
saved
the
change
'Pag
lahat
ay
tinatamad
When
everyone
is
lazy
Ako′y
'di
nag
atubili
I
didn't
hesitate
Na
sipagan,
upakan,
hulaan
To
work
hard,
fight,
guess
Kahit
magkamali
Even
if
I
make
mistakes
Basta
subok
lang
ng
subok
Just
keep
trying
Huwag
bilangin
kung
ilan
Don't
count
how
many
Itinaas
ko
ang
kamay
I
raised
my
hand
Hanggang
sa
matandaan
Until
I
was
remembered
Ako
ng
guro
tinuro
The
teacher
pointed
at
me
Kung
sa'n
ang
tamang
daan
Where
the
right
path
is
Narating
′din
ang
palasyo
Reached
the
palace
too
Na
tirahan
ng
ilan
Where
some
live
Hindi
nahilig
sa
kinang
ng
mga
alahero
Not
fond
of
the
shine
of
jewelers
O
magagarang
gulong
Or
fancy
wheels
Na
kasing
ingay
ng
bombero
That
are
as
noisy
as
a
fireman
Pag
mabilis
ang
takbo
When
running
fast
Agad
na
pumipreno
Immediately
brake
Kaya
bubungan
sa
′king
ulunan
So
the
roof
over
my
head
Pirma
ko
ang
nasa
yero
My
signature
is
on
the
tin
Kahit
na
dawalang
dekadang
Even
for
two
decades
Mahigit
na
akong
kapos
I've
been
short
Ay
kailan
ma'y
′di
ako
nasindak
But
I
was
never
intimidated
Sa
salitang
laos
By
the
word
obsolete
Ako
ng
magsasabi
sa
bangka
I'll
be
the
one
to
tell
the
boat
Na
tapos
na
kung
tapos
That
it's
over
when
it's
over
Hindi
'yan
kasya
sa
′kin
It
doesn't
fit
me
Alam
kong
ang
ulo
ko'y
kapos
(lahat
ay
ayusin
mo)
I
know
my
head
is
lacking
(fix
everything)
Sino
ang
pulido?
Who
is
polished?
Maging
ang
anino
Even
the
shadow
Ilaw
na
laging
nakasindi
kahit
kanino
A
light
that
is
always
on
for
anyone
Tawagin
mo
dito
Call
them
here
Hipan
mo
ang
pito
Blow
the
whistle
Mga
letrang
malagkit
Sticky
letters
Na
parang
bagong
pustiso
Like
a
new
denture
Turu-turuan
kung
kaninong
hagdan
Pointing
fingers
at
whose
stairs
Ang
mas
maraming
baytang
Have
more
steps
Ilan
na
ang
hinakbang
How
many
have
been
climbed
Sinong
tagapagmana
Who
is
the
heir
Hayaan
mong
sabihin
kong
Let
me
tell
you
that
Ayaw
ko
ng
korona
I
don't
want
the
crown
Hindi
sa
′kin
'yan
It's
not
mine
Meron
lang
akong
gusting
sabihin
I
just
want
to
say
something
Sa
mga
dapat
na
makaalam
To
those
who
need
to
know
Baka
isiping
kunsintuhan
'to
They
might
think
this
is
a
conspiracy
At
ibahin
ang
meaning
And
change
the
meaning
Kailangan
kong
sulitin
sulat
ko
I
need
to
make
the
most
of
my
writing
Baka
silipin
They
might
peek
Hoy!
Gumising!
Hey!
Wake
up!
Mag
iba
ka
na
Change
yourself
′Wag
kang
magpapakain
Don't
feed
Ng
inggit
sa
katawan
Envy
in
your
body
Ay
palayasin
pabagahin
Drive
it
away,
let
it
go
Utak
mong
kalawangin
Your
rusty
brain
Ay
linisin
palawakin
Clean
it,
expand
it
Sana
mag
iba
ka
na
I
hope
you
change
Para
isa
ating
hangarin
So
we
have
one
goal
At
ng
magaya
ka
′din
sa
'kin
And
so
you
can
be
like
me
Makasama
ka
sa
awit
ni
Gloc
Be
with
Gloc
in
his
song
Sa
′ming
lipad
kahit
na
mabigat
In
our
flight,
even
if
it's
heavy
Ang
imposible
ay
posible
The
impossible
is
possible
Basta
magsipag
Just
be
diligent
'Wag
kang
paawat
Don't
stop
At
gawin
dapat
ang
abilidad
And
do
your
ability
Kasi
alam
mo
naman
Because
you
know
Na
pwede
kang
mabilang
sa
mga
tanyag
That
you
can
be
counted
among
the
famous
Pero
′wag
masilaw
But
don't
be
blinded
Pwede
kang
magkaroon
You
can
have
Ng
hindi
mabilang
na
tagahanga
Countless
fans
Nakatapat
sa
sa'yo
ang
ilaw
The
light
is
on
you
′Di
na
kailangan
ng
korona
You
don't
need
a
crown
Sino
ang
pulido
(sino?)
Who
is
polished
(who?)
Maging
ang
anino
(hoo)
Even
the
shadow
(hoo)
Ilaw
na
laging
nakasindi
kahit
kanino
(ugh)
A
light
that
is
always
on
for
anyone
(ugh)
Tawagin
mo
dito
(dito)
Call
them
here
(here)
Hipan
mo
ang
pito
(prrt)
Blow
the
whistle
(prrt)
Mga
letrang
malagkit
Sticky
letters
Na
parang
bagong
pustiso
Like
a
new
denture
Turu-turuan
kung
kaninong
hagdan
Pointing
fingers
at
whose
stairs
Ang
mas
maraming
baytang
Have
more
steps
Ilan
na
ang
hinakbang
How
many
have
been
climbed
Pababa,
pataas
(pababa
at
pataas)
Down,
up
(down
and
up)
Sinong
tagapagmana
Who
is
the
heir
Hayaan
mong
sabihin
kong
Let
me
tell
you
that
Ayaw
ko
ng
korona
I
don't
want
the
crown
Hindi
sa
'kin
'yan
It's
not
mine
Sino
ang
pulido
Who
is
polished
Maging
ang
anino
Even
the
shadow
Ilaw
na
laging
nakasindi
kahit
kanino
A
light
that
is
always
on
for
anyone
Tawagin
mo
dito
Call
them
here
Hipan
mo
ang
pito
Blow
the
whistle
Mga
letrang
malagkit
Sticky
letters
Na
parang
bagong
pustiso
Like
a
new
denture
Turu-turuan
kung
kaninong
hagdan
Pointing
fingers
at
whose
stairs
Ang
mas
maraming
baytang
Have
more
steps
Ilan
na
ang
hinakbang
How
many
have
been
climbed
Sinong
tagapagmana
Who
is
the
heir
Hayaan
mong
sabihin
kong
Let
me
tell
you
that
Ayaw
ko
ng
korona
I
don't
want
the
crown
Hindi
sa
′kin
′yan
It's
not
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.