Paroles et traduction Gloc 9 feat. Hero & Goodson - Pasan
O
naranasan
mo
na
bang
masaktan
Have
you
ever
experienced
pain,
Na
kahit
anong
gawin
hindi
malimutan
That
no
matter
what
you
do,
you
can't
forget?
O
naranasan
ko
na
ring
masaktan
Oh,
I've
also
experienced
pain,
Kaso
ang
kaibahan
natin
ay
ang
paraan
But
the
difference
between
us
is
the
way
Kung
pano
ko
pinasan
hanggang
patuloy
gumaan
How
I
carried
it
until
it
gradually
lightened.
Di
kailangan
na
mag
pasikat
Ilipat
There's
no
need
to
show
off.
Shift
Mo
ang
dala
sa
kabilang
balikat
The
weight
you
carry
to
the
other
shoulder
Katulad
ng
papel
at
hawak
mo
na
panulat
Like
paper
and
the
pen
you
hold.
Dapat
sigurado
naka
sentro
ka
sa
sipat
Make
sure
you're
centered
in
your
sights.
Kung
maraming
naka
hain
mag
tira
If
there's
a
lot
on
offer,
save
some.
Ugaliing
ibahagi
sa
iba
Make
it
a
habit
to
share
with
others.
Kung
hindi
ka
nakapasok
ay
baka
If
you
didn't
get
in,
maybe
Napuno
na
di
ka
dapat
mag
taka
It's
full,
you
shouldn't
be
surprised.
O
kaya
ay
mag
tanim
ng
galit
na
matalim
Or
maybe
plant
a
sharp
seed
of
anger.
Bakit
mo
naaatim
mamalagi
sa
dilim
Why
do
you
endure
staying
in
the
dark?
Ugaliing
magising
ng
maaga
pitasin
Make
it
a
habit
to
wake
up
early,
pick
Meron
laging
mas
mahusay
There's
always
someone
better.
Yan
ang
dapat
lunukin
That's
what
you
have
to
swallow.
Kasi
tandaan
na
tatanda
ka
Because
remember,
you'll
get
old,
Maiiwan
ang
mas
bata
The
younger
ones
will
be
left
behind.
Pero
bago
ko
bitawan
ang
mikroponong
ito
But
before
I
let
go
of
this
microphone,
Sisiguraduhin
kong
di
mo
makakalimutan
ang
pangalan
ko
I'll
make
sure
you
won't
forget
my
name.
O
naranasan
mo
na
bang
masaktan
Have
you
ever
experienced
pain,
Na
kahit
anong
gawin
hindi
malimutan
That
no
matter
what
you
do,
you
can't
forget?
O
naranasan
ko
na
ring
masaktan
Oh,
I've
also
experienced
pain,
Kaso
ang
kaibahan
natin
ay
ang
paraan
But
the
difference
between
us
is
the
way
Kung
pano
ko
pinasan
hanggang
patuloy
gumaan
How
I
carried
it
until
it
gradually
lightened.
Ito
ang
aking
kwaderno
This
is
my
notebook,
Daming
maling
sulat
na
makikita
Full
of
wrong
writings
you'll
see.
Muntik
na
akong
manghina
I
almost
weakened,
Pero
imbes
burahin
tinuwid
ko
na
lang
ang
linya
But
instead
of
erasing,
I
just
straightened
the
line.
Wala
nang
balikan
No
turning
back,
Wala
nang
atrasan
No
retreat.
Kung
may
dapat
lingunin
If
there's
anything
to
look
back
on,
Pinanggalingan
ko
na
lang
It's
just
where
I
came
from.
Wala
na
kong
dapat
intindihin
I
have
nothing
to
care
about
Sa
sasabihin
ng
iba
tungkol
sa
aking
nakaraan
What
others
say
about
my
past.
Totoo
palang
maraming
harang
papunta
sa
Kalayaan
It's
true
that
there
are
many
obstacles
on
the
way
to
Freedom.
Pag
asa′y
parang
dama
talo
pag
naubusan
Hope
is
like
a
checkers
game,
you
lose
when
you
run
out.
Mas
pinairal
ang
isipan
kesa
sa
nararamdaman
I
prioritized
my
mind
over
my
feelings.
Kailangan
kong
kumain
para
may
mapatunguhan
I
need
to
eat
so
I
have
somewhere
to
go.
Kahit
tingin
nila
sakin
minsan
paniksik
Even
though
they
sometimes
think
I'm
just
a
patch,
Panakip
butas
sa
mga
tulad
nilang
hilig
manaliksik
A
stopgap
for
those
like
them
who
like
to
investigate,
Mas
lalong
pinakita
ang
pambihira
at
totoong
bagsik
I
showed
them
even
more
the
extraordinary
and
true
ferocity.
Naniwala
ko
sa
sarili
hanggang
sa
lahat
na
sila
ay
bumilib
I
believed
in
myself
until
they
all
admired
me.
O
naranasan
mo
na
bang
masaktan
Have
you
ever
experienced
pain,
Na
kahit
anong
gawin
hindi
malimutan
That
no
matter
what
you
do,
you
can't
forget?
O
naranasan
ko
na
ring
masaktan
Oh,
I've
also
experienced
pain,
Kaso
ang
kaibahan
natin
ay
ang
paraan
But
the
difference
between
us
is
the
way
Kung
pano
ko
pinasan
hanggang
patuloy
gumaan
How
I
carried
it
until
it
gradually
lightened.
O
naranasan
mo
na
bang
masaktan
Have
you
ever
experienced
pain,
Na
kahit
anong
gawin
hindi
malimutan
That
no
matter
what
you
do,
you
can't
forget?
O
naranasan
ko
na
ring
masaktan
Oh,
I've
also
experienced
pain,
Kaso
ang
kaibahan
natin
ay
ang
paraan
But
the
difference
between
us
is
the
way
Kung
pano
ko
pinasan
hanggang
patuloy
gumaan
How
I
carried
it
until
it
gradually
lightened.
O
naranasan
mo
na
bang
masaktan
Have
you
ever
experienced
pain,
Na
kahit
anong
gawin
hindi
malimutan
That
no
matter
what
you
do,
you
can't
forget?
O
naranasan
ko
na
ring
masaktan
Oh,
I've
also
experienced
pain,
Kaso
ang
kaibahan
natin
ay
ang
paraan
But
the
difference
between
us
is
the
way
Kung
pano
ko
pinasan
hanggang
patuloy
gumaan
How
I
carried
it
until
it
gradually
lightened.
Iabot
mo
ang
respeto
nang
ito
ay
matanggap
mo
Give
respect
so
you
may
receive
it.
Huwag
matakot
na
umamin
Don't
be
afraid
to
confess.
Ituro
ang
tamang
landasin
Point
out
the
right
path.
Kahit
na
puno
ang
gatang
ay
iwasan
mo
ang
yabang
Even
if
your
cup
is
full,
avoid
arrogance.
Kasi
tandaan
na
tatanda
ka
Because
remember,
you'll
get
old,
Maiiwan
ang
mas
bata
The
younger
ones
will
be
left
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.