Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buti
na
lang
It's
a
good
thing
Sakin
ay
dumalaw
ka
You
visited
me
Yung
di
ko
kilala
I
don't
know
you
May
nakaalala
pa
Someone
still
remembers
Sa
tulad
kong
Someone
like
me
Lagi
na
lamang
Who's
always
Ang
himbing
ng
tulog
ko
dito
sa
sulok
ng
aking
selda
I
was
sleeping
soundly
here
in
the
corner
of
my
cell
Nang
may
tumawag
sa
akin
When
someone
called
me
Di
ako
makapaniwala
I
couldn't
believe
it
Ang
tagal
ko
nang
naka
kulong
ni
wala
manlang
nangamusta
I've
been
locked
up
for
so
long,
no
one
even
asked
how
I
was
Bakit
ka
ba
naparito?
Teka
muna
sino
ka
ba?
Why
are
you
here?
Wait,
who
are
you?
Tawag
nila
sakin
ay
Waki
di
mo
nako
natatandaan?
They
call
me
Waki,
don't
you
remember
me?
Nakainuman
kita
dati
We
drank
together
before
Dun
sa
luma
niyong
paradahan
At
your
old
parking
lot
Ah
ikaw
ba
yun
o
anong
kailangan
mo
sakin?
Oh,
is
that
you?
What
do
you
need
from
me?
Wala
naman
tol
gusto
lamang
kitang
kausapin
Nothing,
man,
I
just
wanted
to
talk
to
you
May
dala
ako
ditong
damit
I
brought
you
some
clothes
Baka
nagugutom
ka
You
might
be
hungry
Hetong
pagkain
naka
balot
Here's
some
wrapped
food
Pwede
mong
bigyan
ang
iba
You
can
share
it
with
others
Oh
ayos
ah
ano
tayo
mag
syota?
Oh,
nice,
are
we
dating?
Sana
nagdala
ka
ng
toma
I
wish
you
brought
some
smokes
Kung
pwede
lang
sana
eh
If
only
you
could,
eh
Teka
maiba
ako
Wait,
let
me
change
the
subject
Kumusta
ka
naman
dito?
How
are
you
doing
here?
Eto
dakilang
preso
Here
I
am,
a
great
prisoner
Napapadalas
manalangin
Praying
more
often
Pero
naniwala
na
rin
But
I've
also
come
to
believe
Na
masyadong
mataas
ang
langit
That
heaven
is
too
high
At
dito
sa
baba
ang
impyerno
And
hell
is
here
below
Buti
na
lang
It's
a
good
thing
Sakin
ay
dumalaw
ka
You
visited
me
Yung
di
ko
kilala
I
don't
know
you
May
nakaalala
pa
Someone
still
remembers
Sa
tulad
kong
Someone
like
me
Lagi
na
lamang
Who's
always
Ano
nang
plano
mo?
What's
your
plan
now?
Ano
pa
eh
di
maghintay
ng
milagro
What
else?
Wait
for
a
miracle
Yun
lang
naman
ang
pwede
kong
gawin
eh
umasa
kay
poncio
pilato
That's
all
I
can
do,
hope
in
Pontius
Pilate
Tsaka
wala
naman
akong
babalikan
sa
labas
Besides,
I
have
no
one
to
go
back
to
outside
Dati
nakong
tambay
I
used
to
be
a
bum
Lagi
pang
utas
Always
broke
Sakit
ng
ulo
ni
Tatay
A
headache
for
my
father
Palamunin
ni
Nanay
A
freeloader
for
my
mother
Di
ako
nakatapos
I
didn't
finish
school
Suki
pa
ng
away
Always
getting
into
fights
Wala
na
ngang
trabaho
No
job
Sa
bisyo
alipin
pa
A
slave
to
vice
Alak
pati
droga
Alcohol
and
drugs
Sige
mamili
ka
Take
your
pick
Di
ko
naman
sila
masisisi
I
can't
blame
them
Anong
gagawin
ko
ganito
ako
What
can
I
do,
this
is
how
I
am
Sino
ba
naman
ang
mawiwili
Who
would
be
interested
Pati
kasintahan
ko
ginoyo
ko
I
even
cheated
on
my
girlfriend
Pero
kung
bakit
ako
naka
kulong?
But
why
am
I
in
jail?
Ibang
usapan
yun
That's
a
different
story
Tungkol
dun
sa
babaeng
pinatay
About
the
woman
who
was
killed
Basta
wala
akong
alam
dun
I
just
don't
know
anything
about
it
Bigla
nalamang
akong
dinampot
They
just
suddenly
arrested
me
Sabi
nila
ako
daw
They
said
it
was
me
Dito
nako
bumantot
I'll
rot
here
Gusto
ko
nang
bumitaw
I
want
to
let
go
Minsan
nga
naiisip
ko
eh
Sometimes
I
think
Napariwara
na
ba
ako
Am
I
already
ruined
Buti
nalang
dumaan
ka
may
nakakausap
ako
It's
good
you
came
by,
I
have
someone
to
talk
to
Buti
na
lang
It's
a
good
thing
Sakin
ay
dumalaw
ka
You
visited
me
Yung
di
ko
kilala
I
don't
know
you
May
nakaalala
pa
Someone
still
remembers
Sa
tulad
kong
Someone
like
me
Lagi
na
lamang
Who's
always
O
bakit
ngayon
ka
lang
bumalik?
Oh,
why
are
you
only
coming
back
now?
Pinaghintay
mo
ako
ng
matagal
You
made
me
wait
a
long
time
Ano
ka
nag
papasabik?
What,
were
you
trying
to
keep
me
in
suspense?
′Yang
mukha
mong
makapal
You
with
your
thick
face
Umalis
ka
na
dito
di
kita
kailangan
Get
out
of
here,
I
don't
need
you
Bakit
ka
nagagalit?
Why
are
you
angry?
Ikaw
nga
tong
dinadamayan
I'm
the
one
who's
being
sympathetic
Huwag
kang
magmamalaki
sakin
Don't
act
high
and
mighty
with
me
Baka
mapahiya
ka
You
might
get
embarrassed
At
malaman
ng
lahat
ng
tao
And
everyone
will
find
out
Kung
bakit
hindi
ka
makalaya
Why
you
can't
be
released
Yung
nobyang
ginoyo
mo
diba
yun
yung
namatay?
The
girlfriend
you
cheated
on,
wasn't
she
the
one
who
died?
Dahil
gusto
mong
kunin
yung
pera
pati
relo
niya
sa
kamay!
Because
you
wanted
to
take
her
money
and
her
watch!
Kasi
lulong
ka
sa
droga
Because
you're
addicted
to
drugs
Kaya
lahat
tinalo
mo
So
you
beat
everyone
up
'Yang
pangalan
mong
Oka
Your
name,
Oka
Gasgas
na
yan
sa
inyo
It's
already
worn
out
in
your
neighborhood
Tapos
lagi
kang
nagwawala
And
you
always
go
crazy
Kapag
malakas
yung
tama
mo
When
you're
high
Kaya
kawawa
yung
mga
mahal
mo
That's
why
your
loved
ones
are
pitiful
Sa
pag
mamakaawa
mo!
Because
of
your
begging!
Hindi
ka
nila
natitiis
kasi
mahal
ka
nila
They
can't
stand
to
see
you
suffer
because
they
love
you
Pero
hinayaan
mong
numipis
lahat
ng
pasesnya
nila
But
you
let
all
their
patience
wear
thin
Tama
lang
sayo
yan
Serves
you
right
Isipin
mo
ninakaw
mo
pati
sa
pamangkin
mong
alkansya
Think
about
it,
you
even
stole
from
your
nephew's
piggy
bank
Akala
mo
ba
may
kausap
ka?
Did
you
think
you
were
talking
to
someone?
Nasa
mandaluyong
ka
You're
in
Mandaluyong
Wala
ka
sa
munting
lupa
You're
not
in
a
small
town
At
hindi
araw
ang
buwan
And
the
moon
is
not
the
sun
Huwag
mong
kulayan
ng
dilaw
Don't
paint
it
yellow
Si
Oka
ay
si
Waki
Oka
is
Waki
Kasi
ako
ikaw
Because
I
am
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.