Gloc-9 feat. Denise Barbacena - Silup - traduction des paroles en allemand

Silup - Gloc-9 feat. Denise Barbacenatraduction en allemand




Silup
Silup
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba akong humingi sa inyo ng tulong?
Könnte ich Sie bitte um Hilfe bitten?
Dahil ako ay nadukutan
Weil ich bestohlen wurde
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba ako humingi sa inyo na saklolo?
Könnte ich Sie bitte um Beistand bitten?
Upang 'di ako malapastangan (lapastangan, lapastangan, lapastangan)
Damit ich nicht misshandelt werde (misshandelt, misshandelt, misshandelt)
Ang pangalan ko ay SP-02 Ruben
Mein Name ist SP-02 Ruben
'Di ako mukhang pera kaya 'wag mo 'kong utuin
Ich bin nicht geldgierig, also versuchen Sie nicht, mich zu täuschen
Tsapa ko'y aking dangalin 'di mo 'to kayang bilhin
Mein Abzeichen ist meine Ehre, das können Sie nicht kaufen
Pero mero'n din naman, parang tulog kahit gising
Aber es gibt auch welche, die scheinbar schlafen, obwohl sie wach sind
Sa kapangyarihan ay lasing, budhi na, tila maitim
Trunken von der Macht, das Gewissen, scheint es, ist schwarz
Kapag kailangan ay tawagan, pero ba't kaya walang dumarating?
Wenn man sie braucht, ruft man an, aber warum kommt niemand?
Eto, mero'n dalawa na, para bang walang pakialam
Hier, es gibt zwei, denen scheint alles egal zu sein
Sila pa ang pang-simuno ng gulo
Sie sind sogar die Anstifter von Ärger
Makikita mo sila lagi magulang at tiyan kumakalang
Man sieht sie immer betrügen und mit knurrendem Magen
Kasama ang sak'yan na bumubuto
Zusammen mit dem Fahrzeug, das dröhnt
Kaya pinipilit ko, pinipilit kong baguhin ang mga nasaisip niyo
Deshalb versuche ich, versuche ich zu ändern, was Sie denken
'Di lahat na pulis ay may ugali na para ba sa demonyo
Nicht alle Polizisten haben ein Verhalten wie Dämonen
Pero biro niyo mga droga, nakolek ba't sila pumapatak?
Aber stellen Sie sich vor, die Drogen, die gesammelt wurden, warum tauchen sie wieder auf?
Kung sasalain na lahat na parak, malamang madami ang latak
Wenn man alle Bullen aussiebt, gibt es wahrscheinlich viel Abschaum
Pero mero' pa kayong matuwid nakakabilib gumagawa ng mga tama?
Aber gibt es noch Aufrechte, die beeindrucken, die das Richtige tun?
Kasi madami nakakatulig, malakas humilig, para mga sunog-baga
Denn viele sind ohrenbetäubend, stark geneigt (zum Bösen), wie Kettenraucher
Teka muna, tandaan mo 'to, ako'y pulis na 'di kurap
Moment mal, merken Sie sich das, ich bin ein Polizist, der nicht korrupt ist
Marami ring katulad ko, marunong lang ako mag-rap
Es gibt viele wie mich, ich kann nur gut rappen
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba akong humingi sa inyo ng tulong?
Könnte ich Sie bitte um Hilfe bitten?
Dahil ako ay nadukutan
Weil ich bestohlen wurde
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba ako humingi sa inyo na saklolo?
Könnte ich Sie bitte um Beistand bitten?
Upang 'di ako malapastangan (lapastangan, lapastangan, lapastangan)
Damit ich nicht misshandelt werde (misshandelt, misshandelt, misshandelt)
Sangkot sa kotong at jueteng, isang tiwaling hepeng
Verwickelt in Erpressung und illegales Glücksspiel (Jueteng), ein korrupter Chef
Laging nagpapalusot, kung may padulas at may pwedeng
Immer Ausreden findend, wenn es Schmiergeld gibt und etwas möglich ist
Maibulsa ang mairing parak na parang buteteng laot
In die Tasche zu stecken für den gierigen Bullen, der wie ein Kugelfisch ist
Ano na ba'ng nagyari du'n sa kuratong baleleng?
Was ist eigentlich aus dem Kuratong Baleleng geworden?
Laging patay na ang bida, paglumabas sa eksena
Immer ist der Held tot, wenn er die Szene verlässt
Kapag tinanong ng reporter ay iisa lamang ang linya
Wenn Reporter fragen, gibt es nur eine Antwort
Mero'ng iba na sa TV ay tila nagpapatawa
Es gibt andere, die im Fernsehen zu scherzen scheinen
Kulang na lamang ay sumigaw ng napaliligiran na kita
Es fehlt nur noch, dass sie schreien: "Ihr seid umzingelt!"
Mga taong nabubulag na hindi mo na mabilang
Die Leute, die blind werden, kann man nicht mehr zählen
Paltik man o kwarenta isingko sa mga bewang
Ob eine 'Paltik' (selbstgemachte Waffe) oder eine Fünfundvierziger an der Hüfte
Ang gamit upang hindi ipagtanggol ang maliit
Wird benutzt, nicht um die Kleinen zu verteidigen
Bagkus ay nakatutok sa pagitan ng mga matang nakapikit
Sondern ist gerichtet zwischen die geschlossenen Augen
Pera kinurakot niyo sa mga bako niyo
Geld, das Sie in Ihren Taschen unterschlagen haben
Teka muna 'asa'n ang mga takot niyo?
Moment mal, wo ist Ihre Angst geblieben?
Gaano na kakapal ang putik na dumungi sa mga pagkatao niyo?
Wie dick ist der Schlamm, der Ihre Persönlichkeit beschmutzt hat?
Mero' pa kayang ilang mga pulis na 'di kurap?
Gibt es wohl noch einige Polizisten, die nicht korrupt sind?
Silang mga katulad ko marunong lang ako mag-rap
Diejenigen wie ich, ich kann nur gut rappen
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba akong humingi sa inyo ng tulong?
Könnte ich Sie bitte um Hilfe bitten?
Dahil ako ay nadukutan
Weil ich bestohlen wurde
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba ako humingi sa inyo na saklolo?
Könnte ich Sie bitte um Beistand bitten?
Upang 'di ako malapastangan (lapastangan, lapastangan, lapastangan)
Damit ich nicht misshandelt werde (misshandelt, misshandelt, misshandelt)
Ang pangalan ko ay SP-02 Ruben
Mein Name ist SP-02 Ruben
'Di ako mukhang pera kaya 'wag mo kong utuin
Ich bin nicht geldgierig, also versuchen Sie nicht, mich zu täuschen
Ang tsapa ko'y aking dangalin 'di mo to kayang bilhin
Mein Abzeichen ist meine Ehre, das können Sie nicht kaufen
Kahit ang pasuweldo sa 'min ay ilang pisong duling
Auch wenn unser Gehalt nur ein paar schielende Pesos beträgt
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba akong humingi sa inyo ng tulong?
Könnte ich Sie bitte um Hilfe bitten?
Dahil ako ay nadukutan
Weil ich bestohlen wurde
Mamang pulis
Herr Polizist
Pwede ba ako humingi sa inyo na saklolo?
Könnte ich Sie bitte um Beistand bitten?
Upang 'di ako malapastangan(lapastangan, lapastangan, lapastangan)
Damit ich nicht misshandelt werde (misshandelt, misshandelt, misshandelt)





Writer(s): Aristotle C. Pollisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.