Paroles et traduction Gloc-9 feat. Maychelle Baay, Bambu - Thankful
Tell
you
when
the
song
nets
Объясню
тебе,
когда
песня
закончится
That's
so
bad
Это
так
плохо
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
All
the
things
that
you
have
done
Всё,
что
ты
сделала,
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
я
бы
не
стал
The
person
that
I'll
become
Тем,
кем
я
стану.
But
tell
me
why
things
have
to
change
Но
скажи
мне,
почему
всё
должно
меняться,
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
И
почему
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
уже
не
то.
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Всё,
что
я
знаю,
это
я,
всё,
что
я
знаю,
это
я,
All
I
know
is
I
Всё,
что
я
знаю,
это
я.
I
want
to
get
out
of
here
Я
хочу
уйти
отсюда.
It's
crazy
how
you
wish
for
the
things
in
life
Это
безумие,
как
ты
желаешь
чего-то
в
жизни:
All
the
things
you
want,
all
the
things
you
like
Всего,
чего
ты
хочешь,
всего,
что
тебе
нравится.
But
you
gotta
be
careful
cause
you
might
get
it
Но
ты
должен
быть
осторожен,
потому
что
ты
можешь
получить
это
Find
yourself
at
the
airport
when
you
lightheaded
И
оказаться
в
аэропорту,
когда
ты
ошеломлён.
You
wanna
stay
home,
close
your
eyes
and
listen
Ты
хочешь
остаться
дома,
закрыть
глаза
и
слушать
To
your
headphones,
memorizin'
the
songs
Свои
наушники,
запоминая
песни,
That
at
times
when
everything
is
still
simple
Которые
напоминали
о
том
времени,
когда
всё
было
просто.
Why
did
it
happen
so
fast,
it's
so
nimble
Почему
это
произошло
так
быстро,
так
стремительно?
Can
I
get
a
amen,
we're
not
in
a
temple
Могу
ли
я
получить
«аминь»,
хоть
мы
и
не
в
храме?
When
I
call
you
'Hey
man',
I
try
to
rekindle
Когда
я
обращаюсь
к
тебе:
«Эй,
человек»,
я
пытаюсь
возродить
Skills
that
I've
learned,
scars
that
I've
earned
Навыки,
которые
я
приобрёл,
шрамы,
которые
я
заработал.
I
never
let
go
even
though
I
get
burned
Я
никогда
не
сдавался,
даже
если
обжигался.
Watch
the
replays,
dues
that
I
pay
Смотрю
повторы,
плачу
по
счетам,
I
kneel
and
I
pray
like
everyday
Я
становлюсь
на
колени
и
молюсь,
как
и
каждый
день.
But
then
I
realized
that
everything
is
still
empty
Но
потом
я
понял,
что
всё
ещё
пусто.
I
wanna
get
out
of
here,
can
somebody
help
me
Я
хочу
уйти
отсюда,
кто-нибудь,
помогите
мне!
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
All
the
things
that
you
have
done
Всё,
что
ты
сделала,
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
я
бы
не
стал
The
person
that
I'll
become
Тем,
кем
я
стану.
It
started
when
I
held
you
in
my
hand,
it
felt
good
Всё
началось,
когда
я
держал
тебя
за
руку,
это
было
прекрасно,
Cause
that's
the
only
thing
I
asked
for
and
I
stood
Потому
что
это
единственное,
о
чём
я
просил,
и
я
стоял
And
looked
up
the
sky
or
knelt
on
the
ground
И
смотрел
в
небо
или
стоял
на
коленях
на
земле.
Believe
me
when
I
tell
you
what
I
saw
I
found
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
что
то,
что
я
увидел,
я
нашёл.
But
don't
get
me
wrong
I
ain't
sayin'
it's
easy
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
не
говорю,
что
это
легко,
Like
wearin'
air-yeezies
in
a
third
world
country
Как
носить
Yeezy
в
стране
третьего
мира.
You
gotta
fall
in
line,
wait
'til
you
get
a
turn
Ты
должен
встать
в
очередь,
ждать
своей
очереди,
Ask
after
you
sign,
everything
is
a
blur
Спросить
после
того,
как
подпишешь,
всё
расплывчато.
Plus
there
ain't
a
lot
that
try
to
help
me
when
I'm
down
Плюс
ко
всему,
не
так
много
тех,
кто
пытается
помочь
мне,
когда
мне
плохо,
And
it
seems
like
everybody
only
sees
me
as
a
clown
И
кажется,
что
все
видят
во
мне
только
клоуна,
Who
wants
to
grab
the
mike
and
say
yes
yes
yo
Который
хочет
схватить
микрофон
и
сказать:
«Да,
да,
йоу!»
I
made
you
see
the
pictures
with
the
words
that
I
draw
Я
показал
тебе
картины
со
словами,
которые
рисую.
I
ate
all
them
criticisms,
I
spoke
but
I
listen
Я
съел
всю
критику,
я
говорил,
но
я
слушал.
Feed
all
my
thoughts,
got
the
keys
to
the
prison
Пища
для
размышлений,
у
меня
есть
ключи
от
тюрьмы.
But
there
are
times
you
gotta
smile
even
though
you're
hurt
Но
бывают
моменты,
когда
ты
должен
улыбаться,
даже
если
тебе
больно.
I
just
wanna
let
you
know
I'm
thankful
for
what
it's
worth
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
благодарен
за
всё.
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
All
the
things
that
you
have
done
Всё,
что
ты
сделала,
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
я
бы
не
стал
The
person
that
I'll
become
Тем,
кем
я
стану.
I
thank
all
my
kasama
in
the
jungle
Я
благодарю
всех
своих
товарищей
по
джунглям,
Huddled
around
the
fire
singing
songs
about
the
struggle
Которые
жмутся
вокруг
костра,
распевая
песни
о
борьбе
And
study
the
basic
problems,
tryin'
to
resolve
'em
И
изучают
основные
проблемы,
пытаясь
их
решить.
Protract
the
struggle
in
the
name
of
those
who
fallen
Продолжаем
борьбу
во
имя
павших.
In
a
third
world,
first
world
vamps
spread
noles
В
странах
третьего
мира,
в
странах
первого
мира
вампиры
распространяют
чуму.
Regardless
of
my
ideology
and
social
views
Независимо
от
моей
идеологии
и
социальных
взглядов,
At
the
core
of
it
all
I
wanna
feed
the
poor
В
глубине
души
я
хочу
накормить
бедных.
I
don't
want
young
Pinays
to
be
shipped
to
foreign
shores
Я
не
хочу,
чтобы
молодых
филиппинок
отправляли
на
чужие
берега.
I
don't
want
giant
hotels
in
Manila
sellin'
tours
Я
не
хочу,
чтобы
гигантские
отели
в
Маниле
продавали
туры.
I
want
us
to
produce
things
that
we
can
call
ours
Я
хочу,
чтобы
мы
производили
то,
что
мы
можем
назвать
своим.
I
wanna
thank
the
few
who
do
the
work
for
the
masses
Я
хочу
поблагодарить
тех
немногих,
кто
работает
на
благо
народа,
Thank
the
teachers
in
school
who
kicked
me
out
of
classes
Поблагодарить
школьных
учителей,
которые
выгоняли
меня
с
уроков,
And
the
women
who
I
love
so
bad
И
женщин,
которых
я
так
сильно
любил.
Here's
a
thank
you
for
my
dad
Спасибо
тебе,
папа,
Who
tells
his
son
about
the
struggles
back
home
Который
рассказывает
своему
сыну
о
трудностях
дома,
Block-bam,
block-siam,
to
tell
you
when
the
song
nets
Блок
за
блоком,
район
за
районом,
чтобы
сказать
тебе,
когда
песня
закончится.
I
just
wanna
thank
you
for
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
All
the
things
that
you
have
done
Всё,
что
ты
сделала,
And
if
not
for
you
I
won't
be
И
если
бы
не
ты,
я
бы
не
стал
The
person
that
I'll
become
Тем,
кем
я
стану.
But
tell
me
why
things
have
to
change
Но
скажи
мне,
почему
всё
должно
меняться,
And
what
I
felt
for
you
is
not
the
same
И
почему
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
уже
не
то.
All
I
know
is
I,
all
I
know
is
I
Всё,
что
я
знаю,
это
я,
всё,
что
я
знаю,
это
я,
All
I
know
is
I
Всё,
что
я
знаю,
это
я.
I
want
to
get
out
of
here
Я
хочу
уйти
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.