Gloc-9 feat. Maychelle Baay - Thankful - traduction des paroles en allemand

Thankful - Gloc-9 feat. Maychelle Baaytraduction en allemand




Thankful
Dankbar
Tell you when the song nets
Sag dir, wenn das Lied einschlägt
That′s so bad
Das ist so schlecht
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I′ll become
Die Person, die ich geworden bin
But tell me why things have to change
Aber sag mir, warum sich Dinge ändern müssen
And what I felt for you is not the same
Und was ich für dich gefühlt habe, ist nicht mehr dasselbe
All I know is I, all I know is I
Alles, was ich weiß, ist ich, alles, was ich weiß, ist ich
All I know is I
Alles, was ich weiß, ist ich
I want to get out of here
Ich will hier raus
It's crazy how you wish for the things in life
Es ist verrückt, wie du dir die Dinge im Leben wünschst
All the things you want, all the things you like
All die Dinge, die du willst, all die Dinge, die du magst
But you gotta be careful cause you might get it
Aber du musst vorsichtig sein, denn du könntest es bekommen
Find yourself at the airport when you lightheaded
Findest dich am Flughafen wieder, wenn dir schwindelig ist
You wanna stay home, close your eyes and listen
Du willst zu Hause bleiben, deine Augen schließen und lauschen
To your headphones, memorizin' the songs
Deinen Kopfhörern, prägst dir die Lieder ein
That at times when everything is still simple
Die zu Zeiten, als alles noch einfach war
Why did it happen so fast, it′s so nimble
Warum geschah es so schnell, es ist so flink
Can I get a amen, we′re not in a temple
Kann ich ein Amen bekommen, wir sind nicht in einem Tempel
When I call you 'Hey man′, I try to rekindle
Wenn ich dich 'Hey Mann' nenne, versuche ich neu zu entfachen
Skills that I've learned, scars that I′ve earned
Fähigkeiten, die ich gelernt habe, Narben, die ich verdient habe
I never let go even though I get burned
Ich lasse nie los, auch wenn ich mich verbrenne
Watch the replays, dues that I pay
Schaue die Wiederholungen an, den Tribut, den ich zahle
I kneel and I pray like everyday
Ich knie nieder und bete wie jeden Tag
But then I realized that everything is still empty
Aber dann wurde mir klar, dass alles immer noch leer ist
I wanna get out of here, can somebody help me
Ich will hier raus, kann mir jemand helfen
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I′ll become
Die Person, die ich geworden bin
It started when I held you in my hand, it felt good
Es begann, als ich dich in meiner Hand hielt, es fühlte sich gut an
Cause that's the only thing I asked for and I stood
Denn das ist das Einzige, worum ich bat, und ich stand
And looked up the sky or knelt on the ground
Und schaute zum Himmel auf oder kniete auf dem Boden
Believe me when I tell you what I saw I found
Glaub mir, wenn ich dir sage, was ich gefunden habe
But don't get me wrong I ain′t sayin′ it's easy
Aber versteh mich nicht falsch, ich sage nicht, dass es einfach ist
Like wearin′ air-yeezies in a third world country
Wie Air Yeezys in einem Dritte-Welt-Land zu tragen
You gotta fall in line, wait 'til you get a turn
Du musst dich anstellen, warten, bis du dran bist
Ask after you sign, everything is a blur
Frag nach deiner Unterschrift, alles ist verschwommen
Plus there ain′t a lot that try to help me when I'm down
Außerdem gibt es nicht viele, die versuchen, mir zu helfen, wenn ich am Boden bin
And it seems like everybody only sees me as a clown
Und es scheint, als ob mich jeder nur als Clown sieht
Who wants to grab the mike and say yes yes yo
Der das Mikrofon schnappen und 'yes yes yo' sagen will
I made you see the pictures with the words that I draw
Ich ließ dich die Bilder sehen mit den Worten, die ich zeichne
I ate all them criticisms, I spoke but I listen
Ich habe all die Kritiken geschluckt, ich sprach, aber ich höre zu
Feed all my thoughts, got the keys to the prison
Nähre all meine Gedanken, habe die Schlüssel zum Gefängnis
But there are times you gotta smile even though you′re hurt
Aber es gibt Zeiten, da musst du lächeln, auch wenn du verletzt bist
I just wanna let you know I'm thankful for what it's worth
Ich will dich nur wissen lassen, ich bin dankbar für das, was es wert ist
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won′t be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I′ll become
Die Person, die ich geworden bin
I thank all my kasama in the jungle
Ich danke all meinen Kasama (Gefährten) im Dschungel
Huddled around the fire singing songs about the struggle
Gedrängt ums Feuer, Lieder über den Kampf singend
And study the basic problems, tryin' to resolve ′em
Und studiere die grundlegenden Probleme, versuchend, sie zu lösen
Protract the struggle in the name of those who fallen
Den Kampf verlängern im Namen derer, die gefallen sind
In a third world, first world vamps spread noles
In einer dritten Welt verbreiten Erste-Welt-Vampire Noles
Regardless of my ideology and social views
Unabhängig von meiner Ideologie und meinen sozialen Ansichten
At the core of it all I wanna feed the poor
Im Kern von allem will ich die Armen speisen
I don't want young Pinays to be shipped to foreign shores
Ich will nicht, dass junge Pinays an fremde Küsten verschifft werden
I don′t want giant hotels in Manila sellin' tours
Ich will keine riesigen Hotels in Manila, die Touren verkaufen
I want us to produce things that we can call ours
Ich will, dass wir Dinge produzieren, die wir unser Eigen nennen können
I wanna thank the few who do the work for the masses
Ich will den wenigen danken, die die Arbeit für die Massen tun
Thank the teachers in school who kicked me out of classes
Danke den Lehrern in der Schule, die mich aus dem Unterricht geworfen haben
And the women who I love so bad
Und den Frauen, die ich so sehr liebe
Here′s a thank you for my dad
Hier ist ein Dankeschön für meinen Vater
Who tells his son about the struggles back home
Der seinem Sohn von den Kämpfen zu Hause erzählt
Block-bam, block-siam, to tell you when the song nets
Block-bam, block-siam, um dir zu sagen, wenn das Lied einschlägt
I just wanna thank you for
Ich möchte dir einfach danken für
All the things that you have done
All die Dinge, die du getan hast
And if not for you I won't be
Und ohne dich wäre ich nicht
The person that I'll become
Die Person, die ich geworden bin
But tell me why things have to change
Aber sag mir, warum sich Dinge ändern müssen
And what I felt for you is not the same
Und was ich für dich gefühlt habe, ist nicht mehr dasselbe
All I know is I, all I know is I
Alles, was ich weiß, ist ich, alles, was ich weiß, ist ich
All I know is I
Alles, was ich weiß, ist ich
I want to get out of here
Ich will hier raus





Writer(s): Aristotle C. Pollisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.