Gloc 9 feat. Vinci Montaner - Businessman (feat. Vinci Montaner) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloc 9 feat. Vinci Montaner - Businessman (feat. Vinci Montaner)




Businessman (feat. Vinci Montaner)
Businessman (feat. Vinci Montaner)
Ayaw niya nang sumakay sa kotseng maganda
She doesn't want to ride in a fancy car anymore
Gusto niya rin daw maranasang maglaba
She also wants to experience doing laundry
Nang tanungin ko agad na isinagot niya
When I asked her, she immediately answered
Ako ay natumba (teka pakiulit nga)
I was floored (wait, repeat that)
Tatay ko ay businessman
My father is a businessman
Natutuwa ′pag nakakita ng barya
He's happy when he sees coins
Ok lang daw siya kahit na tira-tira
He says he's okay even with leftovers
Sawa na raw siya sa buhay na marangya
He's tired of the luxurious life
Nang mapasakin siya (di ko naman alam na)
When I had her (I didn't even know that)
Tatay mo ay businessman
Your father is a businessman
Ako'y nabihag mo nung una tayong
You captivated me when we first
Magkasama sa tindahan ng lumpia ni Mang Karding
Were together at Mang Karding's spring roll shop
Inubos mo basta′t wala kang arte kahit na sa mumurahin lang kita
You finished it all without any fuss even if I only treated you to cheap things
At tambay sa ukay-ukay, bumibili siya ng pangtulog niya
And hanging out at thrift stores, she buys her sleepwear
Ayaw niya nang sumakay sa kotseng maganda
She doesn't want to ride in a fancy car anymore
Gusto niya rin daw maranasang maglaba
She also wants to experience doing laundry
Nang tanungin ko agad na isinagot niya
When I asked her, she immediately answered
Ako ay natumba (teka pakiulit nga)
I was floored (wait, repeat that)
Tatay ko businessman
My father is a businessman
Natutuwa 'pag nakakita ng barya
He's happy when he sees coins
Ok lang daw siya kahit na tira-tira
He says he's okay even with leftovers
Sawa na raw siya sa buhay na marangya
He's tired of the luxurious life
Nang mapasakin siya (di ko naman alam na)
When I had her (I didn't even know that)
Tatay mo ay businessman
Your father is a businessman
Palagi kang nag-aabang ng jeep at tricycle
You always wait for jeepneys and tricycles
Doon sa may amin, Cubao ilalim
There in our place, Cubao underneath
Kahit na mapawisan pa ang kutis niya
Even if her skin gets sweaty
Wala kang arte kahit na sa mumurahin lang kita
You have no airs even if I only treat you to cheap things
Maitambay sa ukay-ukay, bumibili siya ng pangtulog niya
Hanging out at thrift stores, she buys her sleepwear
May tao sa bahay namin na tagasalansa ng salapi
There are people in our house who smell like money
Meron ding tagagulo upang ayusin lang muli
There are also troublemakers just to fix things again
Tinatapon na kapag 'di na unat o natupi
They throw it away when it's no longer stretched or folded
Kapag nagbabayad ay ′di na humihingi ng sukli
They don't ask for change when they pay
Sampu ang aming ref, isa lamang ang sa pagkain
We have ten refrigerators, only one is for food
Ang iba ay tambakan ng pera na bawal bilangin
The rest are filled with money that's forbidden to count
Araw-araw may handaan kahit walang kumakain
There's a feast every day even if no one eats
Mahal lahat sa mesa namin ang libre lamang ay hangin
Everything on our table is expensive, only the air is free
Laging todo tumaya, ′di ko maikaila
Always going all-in, I can't deny
Na bawal sa pitaka kung 'di rin lamang tatlo ang mukha
That it's not allowed in the wallet unless it has three faces
′Di mahilig sa daan, kahit na tipo ay libo
Not fond of the streets, even if the type is lost
Mapapalingon sa milyon, ang ambisyon ay bilyong piso
Will turn to millions, the ambition is billions of pesos
At ang kinahantungan ay ang parang kawalan
And the end result is like a lack
Ng pakialam sa tunay na ibig sabihin ng ilan
Of concern for the true meaning of some
O kanino, sayo, sa akin o kanya
Or to whom, to you, to me or to her
Kahit na hawak mo na, lahat ng yan ay sayo ba?
Even if you hold it, all of that is it yours?
Kaya!
So!
Ayaw niya nang sumakay sa kotseng maganda
She doesn't want to ride in a fancy car anymore
Gusto niya rin daw maranasang maglaba
She also wants to experience doing laundry
Nang tanungin ko agad na isinagot niya
When I asked her, she immediately answered
Ako ay natumba (teka pakiulit nga)
I was floored (wait, repeat that)
Tatay ko businessman
My father is a businessman
Natutuwa 'pag nakakita ng barya
He's happy when he sees coins
Ok lang daw siya kahit na tira-tira
He says he's okay even with leftovers
Sawa na raw siya sa buhay na marangya
He's tired of the luxurious life
Nang mapasakin siya (di ko naman alam na)
When I had her (I didn't even know that)
Tatay mo ay businessman
Your father is a businessman





Writer(s): Aristotle C. Pollisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.