Paroles et traduction Gloc-9 - Balak Ni Syke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balak Ni Syke
Balak Ni Syke
Kung
may
alak
may
balak
If
there's
alcohol,
there's
a
poem
Lasing
sa
kasalukuyan
ngunit
malaman
ang
ala-ala
Drunk
in
the
present
but
knowing
the
memories
Gising
at
kasulukuyang
malala
na
Awake
and
currently
severe
Nadala
na
sa
nakaraang
magdamag
na
baon
sa
pagtulog
Carried
away
by
the
previous
night
that
was
buried
in
sleep
Bukas
ang
bakas
ay
may
babaon
sa
limot
Tomorrow
the
scar
will
be
buried
in
oblivion
Eto
ang
mga
kwento
ng
makata
These
are
the
stories
of
the
poet
Basahin
ang
mga
nasa
gitna
ng
talata
Read
what's
between
the
lines
Siksik
na
parang
delata,
seksi
pang
dalaga
Jam-packed
like
sardines,
even
sexier
than
a
young
maiden
Sorry
di
na
ako
binata
Sorry,
I'm
not
a
bachelor
anymore
Ang
mga
kwento
ng
makata
The
stories
of
the
poet
Inumpisahan
sa
tulang
pinamagatang
Balak
Started
with
a
poem
entitled
Balak
Isinulat
na
walang
alak
Written
without
alcohol
Laman
lamang
ng
utak
ang
pinadaloy
sa
panulat
Only
the
contents
of
the
brain
flowed
through
the
pen
Laman
ng
puso
ang
pangmulat
na
walang
panggulat
The
contents
of
the
heart
is
the
awakening
that
has
no
fear
Simple
lang,
kabado,
easy
lang
Simple,
just
be
relaxed,
just
easy
Kung
busy,
ngisi
lang
If
you're
busy,
just
grin
Ngayon
ang
panahon
ng
pagbubuhat
ng
sariling
bangko,
keri
lang
Now
is
the
time
to
carry
your
own
bank,
you
can
do
it
Di
mo
kailangan
mag
Ingles
para
malaman
nilang
matalino
ka
You
don't
need
to
speak
English
for
them
to
know
you're
smart
Di
rin
naman
kailangan
managalog
para
malaman
nilang
Pilipino
ka
Nor
do
you
need
to
speak
Filipino
for
them
to
know
you're
a
Filipino
Pilipino
ka,
kalabaw
ka
hindi
ka
baka
You
are
a
Filipino,
you
are
a
buffalo
not
a
cow
Hindi
ka
mansanas
kundi
mangga
You
are
not
an
apple
but
a
mango
At
wag
mo
nang
asahan
datnan
ang
panahong
tatangos
ang
iyong
ilong
And
don't
expect
the
time
to
come
when
your
nose
will
become
aquiline
Tsong
hindi
ka
puti,
kayumanggi
ang
kulay
mo
Dude,
you're
not
white,
your
color
is
brown
Mahalaga
kung
ano
ang
kaya
mong
gawin
What
matters
is
what
you
can
do
Gawing
magaling,
tinitibok
ng
bawat
damdamin
ang
gawang
magaling
Do
it
well,
every
good
work
pulses
with
every
emotion
Sumigaw
kung
kailangan
na
mailabas
ang
nagbabagang
galit
sa
dibdib
Scream
if
you
need
to
let
out
the
burning
anger
in
your
chest
Ngunit
sunog
na
ang
daigdig
sa
mga
sinasabing
walang
silbi
But
the
world
is
already
burning
with
those
who
are
said
to
be
useless
Kaya
nakasalpak
sa
mga
manhid
ang
panawid
gutom,
kumakalam
ang
tenga
So
the
senseless
are
plugged
with
the
hunger
reliever,
their
ears
are
numb
Nakasalampak
sa
sahig
ang
mga
patay-gutom,
said
walang
kumakalinga
The
starving
are
slumped
on
the
floor,
said
nobody
cares
May
mga
pantas
na
di
malaman
ang
tungo
There
are
wise
men
who
don't
know
where
they're
going
Hindi
puso
kundi
nguso
ang
panturo
Not
their
hearts
but
their
mouths
point
the
way
Naging
sinungaling
ang
mga
labi
ng
mga
bagong
saling-lahi
The
lips
of
the
new
generation
have
become
liars
Di
pa
huli
ang
lahat,
hawiin
ang
ulam
nakakabulag
It's
not
too
late,
sweep
away
the
blinding
dish
Kini
mao
ang
akong
balak
at
ang
balak
namin
ni
Gloc
This
is
my
plan
and
the
plan
of
Gloc
Maging
makabuluhan
ang
pagkaguluhan
ng
nangagarap
Let
the
confusion
of
those
who
have
dreams
be
meaningful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Dolero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.