Gloc-9 - Luma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloc-9 - Luma




Luma
Old Things
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Nang marinig ko ang bone, bone, bone (bone, bone, bone)
When I heard the bone, bone, bone (bone, bone, bone)
Sinabi sa sarili, "'Yon, 'yon, 'yon" ("'yon, 'yon, 'yon")
I told myself, "That's it, that's it, that's it" ("that's it, that's it, that's it")
Nang marinig ko ang bone, bone, bone (bone, bone, bone)
When I heard the bone, bone, bone (bone, bone, bone)
Sinabi sa sarili
I told myself
Minsan mas mahal pa ang luma
Sometimes old things are more valuable
Mas nilalapitan ang mura
Cheap things are more approachable
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Nandito na naman ako
Here I am again
Bitbit ang bagong sulat ko
Carrying my new letter
Ibabahagi sa inyo
I will share it with you
Saglit po lang naman ito
It will only take a moment
Ikaw ba ay nalulumbay
Are you feeling down
At tila 'di makasabay?
And can't seem to keep up?
Sa agos na tumatangay
With the current that's carrying you away
Gamitin mo akong tulay
Use me as a bridge
Simula nang piliin ko ang landas na dapat tahakin
Since I chose the path I should take
Ay kailanma'y 'di na 'ko bumalik
I never went back
Naiwanan man ng iba na 'di ko akalain
Even though I was left behind by some I didn't expect
Ay medyo mahangin sa paanan ay dapat humalik
The ground may be a little windy, you should kiss it
'Di ko kaya, ni minsan ay hindi ko dinaya
I can't, I never cheated
Marunong akong magpaubaya
I know how to give way
Kung hindi mo pa talaga oras, initin na lang ang sopas
If it's not your time yet, just heat up the soup
At bilangin mo ang lahat ng biyaya
And count all your blessings
Makukuha mo rin ang sa 'yo
You'll get what's yours
Ang sa'yo ay sa'yo, kahit na ano pa man
What's yours is yours, no matter what
Ihanda mo na ang pangsalo
Get your catcher ready
May manggulo mang sanggano, kahit na sino pa 'yan
Even if someone tries to mess with you, whoever they are
Tandaan mo ang lahat ng aking sinabi, hawakan palagi
Remember everything I said, always hold on to it
Dahil ito ang siyang magtatawid sa 'yo
Because this is what will get you through
Kahit na maputukan ka ng labi, basta lumagari
Even if your lips get cracked, just keep going
Talasan ang tari tuwing maririnig mo 'to
Sharpen your aim whenever you hear this
Ang bago ni Gloc
Gloc's new one
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Wala naman masama sa maging mahusay
There's nothing wrong with being good
Maipakita mo na ikaw ang may taglay
You can show that you're the one who possesses it
Sa huli ang isang mahalagang tanong ay
In the end, the important question is
"Alam mo ba kung ano ang tunay na tagumpay?"
"Do you know what true success is?"
Hayaan mo na pabaunan kita
Let me pack you some
Ng ilang pirasong tinapay bago ka pa man umalis
A few pieces of bread before you leave
'Di ito usapan kung sino'ng pinakamabilis
This is not about who's the fastest
Kung may makalamang sa 'yo, 'di ka dapat mainis
If someone gets ahead of you, you shouldn't be annoyed
Bagkus ay ikatuwa mo
Instead, be happy
Gamitin mo upang ang baso mo'y malagyan ng laman
Use it to fill your glass
Kunin mo sa mga may duda sa 'yong kakayahan
Take it from those who doubt your abilities
Bumangon ka diyan upang 'di tuluyang madaganan
Get up so you won't be completely crushed
Para pawisan, kailangan mong kumilos
To sweat, you need to move
Kasi sa panahon ngayon, bihira na'ng puro bigay
Because nowadays, it's rare to just receive
Bakit tayo tinitipos
Why are we being stopped
Kapag nauutusan natin ang mga nanonood na mag-ingay?
When we tell the viewers to make noise?
Palakpakan at sigawan ang tangan na yaman
Applause and cheers are the wealth
Ng mga tulad nating makata
Of poets like us
Tama na ang yabang, hip-hop-ang hidwaan
Enough with the bragging, hip-hop is the conflict
Putik lang ang siyang mapipiga, sino'ng matiyaga?
Only mud will be squeezed, who's patient?
Naiinip na maghintay
Getting impatient waiting
Pagod na sa paghuhukay
Tired of digging
Kung ang hakbang mo ay ngalay
If your steps are numb
Gamitin mo akong saklay
Use me as a crutch
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Akala mo tapos na, mga tuhod ay ngalos na
You thought it was over, your knees were scraped
Sa mainit na baga tinusta
Roasted in the hot coals
Kanino pumusta? Sino'ng kasama sa nilista?
Who did you bet on? Who's on the list?
Mga 'di naniwala, kumusta?
Those who didn't believe, how are you?
'Di mo ba alam, hanggang diyan ka lang?
Don't you know, that's all you can do?
Ang laging laman ng mga salita na pinalaman
The content of the words that were filled
Ano'ng tinatayo mo diyan? Sige, kalagan, dapat palaban
What are you building there? Go on, release it, you should be a fighter
Nakahanda ka dapat na halikan
You should be ready to kiss
Kahit sa mga makamandag ay lumapit
Even the venomous ones, approach them
Mataas mang sipatin ay abutin mong bigla
Even if it's high, reach for it suddenly
Hindi masamang sumabit
It's not bad to cling
Dito ka sa kaliwa man o sa kanan, pwede rin sa gitna
Whether you're on the left or right, you can also be in the middle
Ganyan lang ang buhay
That's just how life is
Ang mahusay, humandusay ang mga napagbibigyan
The good ones fall, those who are given chances
Tumayo kahit sumuray
Stand up even if you sway
Ang dugo ay siyang patunay mo na pag-ibig 'yan
Your blood is the proof that it's love
Hindi na kailangan na patunayan, balewala 'yan
No need to prove it, it's worthless
Kung 'di kinaya, may pagkakataon pa naman
If you can't handle it, there's still a chance
Kahit na ikaw ay mapilayan, ang 'yong kalagayan
Even if you become disabled, your situation
Ay nakasalalay, saan mo pinatong ang pinggan?
Depends on where you put your plate
Para mayro'n ka pang magamit
So you still have something to use
Kung galit man ang langit, 'di ka mabasa ng ulan
Even if the sky is angry, you won't get wet from the rain
Ginawin ka sa gabi na malamig, wala nang nakakarinig
You're left cold on a cold night, no one can hear
Sigaw mo ng pagkagipit, palagi kang pinapagtaksilan
Your cry for help, you're always being betrayed
Sino? Tandaan mo lang
Who? Just remember
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get
Minsan mas mahal pa ang luma (ayy)
Sometimes old things are more valuable (ayy)
Mas nilalapitan ang mura (ayy)
Cheap things are more approachable (ayy)
Huwag na huwag kang magpapahadlang
Never let anything hinder you
Na makamit ang nais mong makuha
From achieving what you want to get





Writer(s): Aristotle Pollisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.