Paroles et traduction Gloc 9 feat. Marc Abaya - Tsinelas Sa Putikan
Ilakad
ang
tsinelas
sa
putikan
Ходите
в
тапочках
по
грязи
Humakbang
kahit
na
mahirap
Шагать
еще
тяжелее
Iyong
mga
paa′y
madudumihan
Твои
ноги
будут
грязными.
Palatandaan
ng
pagsusumikap
Признаки
тяжелой
работы
Bumangon
sa
hamon
Примите
вызов!
Lalaban
at
hindi
ka
na
papayag
Борись,
и
ты
не
сдашься.
Magpa
agos
sa
alon
Дрейф
на
волне
Sabay
nating
itataas
ang
layag
Давай
поднимем
Парус
вместе!
Ilakad
ang
tsinelas
sa
putikan
Ходите
в
тапочках
по
грязи
Humakbang
kahit
na
mahirap
Шагать
еще
тяжелее
Iyong
mga
paa'y
madudumihan
Твои
ноги
будут
грязными.
Palatandaan
ng
pagsusumikap
Признаки
тяжелой
работы
Bumangon
sa
hamon
Примите
вызов!
Lalaban
at
hindi
ka
na
papayag
Борись,
и
ты
не
сдашься.
Magpa
agos
sa
alon
Дрейф
на
волне
Sabay
nating
itataas
ang
layag
Давай
поднимем
Парус
вместе!
Barong-barong,
patong-patong
Баронг-баронг,
Патонг-Патонг
Bulok
na
bahay,
kalong-kalong
Гнилой
дом,
душно.
Ng
lupang
′di
sa
amin
Земля
в
нас.
Sako-sakong
dasal
'wag
palayasin
Саад
ибн
Аби
Ваккас.
Halo-halong
mga
sana
na
nagka
dikit-dikit
Там
очень
много
людей,
немного.
Parang
kapit
mo
sa
gamit
na
nagka
ilit-ilit
Ты
выглядишь
так,
будто
используешь
что-то
для
повторения.
Maniningil
na
pagkakulit-kulit
Кожа
и
кожа
Sa
kakarampot
mong
naipon
na
nagkapunit-punit
Что
ты
хочешь
делать
и
что
ты
хочешь
делать.
Lumang
bente,
singkwenta,
maswerte
kung
isangdaan
Старый
Бенте,
пятьдесят,
счастливая
сотня.
Para
kang
binenta
pagkatapos
ay
dinaganan
Это
как
будто
ты
продаешь
а
потом
покупаешь
Ng
kalang
sinilaban,
lutuang
walang
laman
Ведж
синилабан,
варящийся
в
пустоте
Kaliwa
o
pakanan,
alam
mo
pa
ba
ang
daan?
Налево
или
направо,
ты
все
еще
знаешь
дорогу?
Tinatapakan,
pinupulaan
Топчут,
критикуют
Sinabihan
ka
na
ba
na
hanggang
d'yan
ka
na
lamang
Ты
не
одинок.
Maraming
nakaharang
kahit
magsabing
paraan
Есть
много
способов
перестать
говорить
Minsan
ang
paglaban
lang
ang
natitirang
paraan
Иногда
борьба-это
единственный
оставшийся
путь.
Ilakad
ang
tsinelas
sa
putikan
Ходите
в
тапочках
по
грязи
Humakbang
kahit
na
mahirap
Шагать
еще
тяжелее
Iyong
mga
paa′y
madudumihan
Твои
ноги
будут
грязными.
Palatandaan
ng
pagsusumikap
Признаки
тяжелой
работы
Bumangon
sa
hamon
Примите
вызов!
Lalaban
at
hindi
ka
na
papayag
Борись,
и
ты
не
сдашься.
Magpa
agos
sa
alon
Дрейф
на
волне
Sabay
nating
itataas
ang
layag
Давай
поднимем
Парус
вместе!
Sawang-sawa
ka
na
ba?
Ты
устал?
Gusto
mo
nang
magmura
Ты
хочешь
поклясться
Sumigaw,
umayaw
Плачь,
танцуй.
Bumitaw
kung
baga
Кинг
Конг
Tila
kumupas
na′ng
mga
guhit-guhit
Кажется,
что
рисунки
поблекли.
Sa
mga
palad
ang
hiling
ay
hindi
madinig-dinig
Есть
так
много
людей,
которые
не
понимают.
Tuyo
at
lumalatay
kapag
hinablit
ka
ng
silid
Высушите
и
отшелушите,
когда
отжимаете
комнату.
Walang
maaaning
bunga
kahit
dilig
ka
ng
dilig
На
горе
нет
цветов.
Kumandirit
dahil
baka
may
magising
nakakahiya
Это
может
быть
магическая
сила.
Bagkus
humalagpos
ang
poste
ng
bahay
at
gumiba
Базука-это
дом
дома.
Kumayod
na
parang
wala
kang
karapatang
humiga
Как
будто
у
тебя
нет
права
лежать.
Kumurap
kahit
na
ayaw
mong
kapalan
ang
mukha
Моргайте,
даже
если
не
хотите
сгущать
краски.
Tinatapakan,
pinupulaan
Топчут,
критикуют
Sinabihan
ka
na
ba
na
hanggang
d'yan
ka
na
lamang
Ты
не
одинок.
Maraming
nakaharang
kahit
magsabing
paraan
Есть
много
способов
перестать
говорить
Minsan
ang
paglaban
lang
ang
natitirang
paraan
Иногда
борьба-это
единственный
оставшийся
путь.
Ilakad
ang
tsinelas
sa
putikan
Ходите
в
тапочках
по
грязи
Humakbang
kahit
na
mahirap
Шагать
еще
тяжелее
Iyong
mga
paa′y
madudumihan
Твои
ноги
будут
грязными.
Palatandaan
ng
pagsusumikap
Признаки
тяжелой
работы
Bumangon
sa
hamon
Примите
вызов!
Lalaban
at
hindi
ka
na
papayag
Борись,
и
ты
не
сдашься.
Magpa
agos
sa
alon
Дрейф
на
волне
Sabay
nating
itataas
ang
layag
Давай
поднимем
Парус
вместе!
Ilakad
ang
tsinelas
sa
putikan
Ходите
в
тапочках
по
грязи
Humakbang
kahit
na
mahirap
Шагать
еще
тяжелее
Iyong
mga
paa'y
madudumihan
Твои
ноги
будут
грязными.
Palatandaan
ng
pagsusumikap
Признаки
тяжелой
работы
Bumangon
sa
hamon
Примите
вызов!
Lalaban
at
hindi
ka
na
papayag
Борись,
и
ты
не
сдашься.
Magpa
agos
sa
alon
Дрейф
на
волне
Sabay
nating
itataas
ang
layag
Давай
поднимем
Парус
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle C. Pollisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.