Glocky - Trattarti Meglio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glocky - Trattarti Meglio




Trattarti Meglio
Treat You Better
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
It's just that when I look at you, something ignites
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
And maybe this is my destiny, not just a test
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
First you go, then you come back, you've been gone for days
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
I'm out here hustling, thinking about my money, I call you and ask
Ci sei o no? Sei o no?
Are you there or not? Are you there or not?
Passa un autista dimmi o no? o no?
A driver passes by, tell me yes or no? Yes or no?
Come fai a stare con me?
How can you be with me?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
When someone else could treat you better
Io sono fuori con i gangster
I'm out with the gangsters
Tu con altre femmine
You're with other girls
Ti ho vista dentro al club e ho scartato le altre scelte
I saw you in the club and discarded the other choices
Tu sei più ricca di me sei più famosa di me
You're richer than me, you're more famous than me
Il tuo è un livello alto hai diverse scelte nell'armadio
Yours is a high level, you have several choices in the closet
Hai diverse scelte nei dm e mi fa strano
You have several choices in your DMs and it's strange to me
Non poter dire questo è il mio territorio
Not being able to say this is my territory
Ma giuro che lo rispetto
But I swear I respect it
Per te provo rispetto
I have respect for you
Sei una real ass women non vuoi le altre si permettano
You're a real ass woman, you don't want others to allow themselves
Di guardarmi di parlarmi ti vedo come le guardi
To look at me, to talk to me, I see how you look at them
Lo vedo come mi guardi
I see how you look at me
Non ti hanno mai fatta sentire così tutti gli altri
No one else has ever made you feel this way
Non ti hanno mai toccata così
No one has ever touched you like this
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
It's just that when I look at you, something ignites
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
And maybe this is my destiny, not just a test
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
First you go, then you come back, you've been gone for days
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
I'm out here hustling, thinking about my money, I call you and ask
Ci sei o no? Sei o no?
Are you there or not? Are you there or not?
Passa un autista dimmi si o no? Si o no?
A driver passes by, tell me yes or no? Yes or no?
Come fai a stare con me?
How can you be with me?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
When someone else could treat you better
Ti sto chiamando bae ci sei o no? Sei o no?
I'm calling you bae, are you there or not? Are you there or not?
Passa un autista dimmi si o no? o no?
A driver passes by, tell me yes or no? Yes or no?
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
First you go, then you come back, you've been gone for days
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
I'm out here hustling, thinking about my money, I call you and ask
Ci sei o no? Sei o no?
Are you there or not? Are you there or not?
Passa un autista dimmi o no? o no?
A driver passes by, tell me yes or no? Yes or no?
Se devo continuare a chiederti di essere meglio
If I have to keep asking you to be better
Forse faccio prima a trovarmi qualcuno di meglio
Maybe I'd better find someone better
È solo che quando ti guardo si accende qualcosa
It's just that when I look at you, something ignites
E forse è questo il mio destino e non solo una prova
And maybe this is my destiny, not just a test
Prima vai poi ritorni non ci sei da giorni
First you go, then you come back, you've been gone for days
Io sono fuori in sbatti a pensare ai miei soldi ti chiamo e chiedo
I'm out here hustling, thinking about my money, I call you and ask
Ci sei o no? Sei o no?
Are you there or not? Are you there or not?
Passa un autista dimmi o no? o no?
A driver passes by, tell me yes or no? Yes or no?
Come fai a stare con me?
How can you be with me?
Dal momento che un altro può trattarti meglio
When someone else could treat you better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.