Paroles et traduction Glocky feat. Faneto - 11 PM IN PORTOFINO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11 PM IN PORTOFINO
11 PM IN PORTOFINO
La
fase
A,
la
quiete
prima
del
passaggio
Phase
A,
the
calm
before
the
storm
So
feellare
un
uragano
da
prima
che
stia
arrivando
I
can
feel
a
hurricane
before
it
even
arrives
So
mentire
a
una
troia
cavalcare
per
un
mio...
I
know
how
to
lie
to
a
bitch,
ride
her
for
my
own...
Mia
madre
mi
ha
cacciato
perché
mi
davo
col
suo
compagno
My
mother
kicked
me
out
because
I
was
messing
with
her
boyfriend
Stringo
bene
i
lacci
quando
esco
di
casa,
so
che
questi
negri
pregano
per
un
mio
passo
falso
I
tie
my
shoes
tight
when
I
leave
the
house,
I
know
these
niggas
are
praying
for
me
to
slip
up
Non
ho
nessuno,
quindi
bevo,
me
ne
accendo
un'altra
I
have
no
one,
so
I
drink,
I
light
another
one
È
nata
mia
nipote
e
vorrei
solo
poter
abbracciarla
My
niece
was
born
and
I
just
want
to
be
able
to
hug
her
Melly
mi
ha
detto
un
po'
di
cose
e
ci
sto
lavorando
Melly
told
me
a
few
things
and
I'm
working
on
it
So
che
quest'industria
è
falsa
come
queste
strade
I
know
this
industry
is
fake
like
these
streets
So
che
solo
il
più
duro
sopravvive
I
know
only
the
toughest
survive
Non
vuoi
essere
il
buono
in
questa
vita
You
don't
want
to
be
the
good
guy
in
this
life
È
bello
che
l'hai
fatto
It's
good
that
you
made
it,
babe
Mi
hai
cresciuto
senza
un
padre
al
tuo
fianco
You
raised
me
without
a
father
by
your
side
Mi
hai
preso
la
mano
su
un
passaggio
pedonale
You
held
my
hand
at
a
crosswalk
Mi
hai
insegnato
a
brillare
in
silenzio
senza
odiare
You
taught
me
to
shine
in
silence
without
hating
Mi
hai
detto
se
questa
è
la
tua
strada
devi
prenderla
You
told
me
if
this
is
your
path,
you
have
to
take
it
Mi
hai
detto
ci
credo
in
te
ma
non
farmi
ricredere
You
told
me
I
believe
in
you,
but
don't
make
me
change
my
mind
Non
avevo
tempo
per
pensare
a
conseguenze
I
didn't
have
time
to
think
about
consequences
Volevo
farlo
così
tanto
che
stavo
perdendo
la
testa
I
wanted
it
so
bad
I
was
losing
my
mind
Ho
perso
conoscenza,
giuro
a
volte
non
è
bello
I
blacked
out,
I
swear
sometimes
it's
not
pretty
E
percepisco
negli
altri
un'aria
di
superbia
And
I
perceive
an
air
of
arrogance
in
others
Ripeto
è
bello
che
l'hai
fatto,
guarda
tutto
ciò
che
hai
fatto
I
repeat,
it's
good
that
you
made
it,
look
at
all
you've
done
Penso
al
me
di
un
anno
fa,
non
aveva
una
chance
I
think
about
myself
a
year
ago,
I
didn't
have
a
chance
Questo
V12
non
spinge
più
del
tuo
cuore
This
V12
doesn't
push
harder
than
your
heart
Siamo
incastrati
da
ore
e
me
lo
chiedo
ancora
We've
been
stuck
for
hours
and
I
still
ask
myself
Soldi
fanno
comodo
e
ti
rendono
peggiore
Money
comes
in
handy
but
makes
you
worse
Ti
cercano
sull'Ig
lowkey
quando
lavori
sodo
They
look
for
you
on
IG
lowkey
when
you
work
hard
Ho
messo
il
mio
cellulare
in
silenzioso
I
put
my
phone
on
silent
Mi
sta
cercando
un
overseas
model
An
overseas
model
is
looking
for
me
Piango
sulla
tua
spalla
dopo
che
ti
scopo
bae
I
cry
on
your
shoulder
after
I
fuck
you,
bae
Piango
sulla
tua
spalla
quando
facciamo
l'amore
I
cry
on
your
shoulder
when
we
make
love
Ultimamente,
ho
nemici
forti
ultimamente
Lately,
I
have
strong
enemies
lately
Non
sorrido
troppo
ultimamente
I
don't
smile
too
much
lately
Ma
tu
continui
a
prendere
senza
mai
chiedere
But
you
keep
taking
without
ever
asking
Sei
andato
contro
tutti
e
questo
ti
ripagherà
per
sempre
You
went
against
everyone
and
this
will
repay
you
forever
Ma
ultimamente
non
mi
sento
come
mi
dovrei
sentire
But
lately
I
don't
feel
how
I
should
feel
Se
devo
venire,
dimmelo
adesso
If
I
have
to
come,
tell
me
now
Prima
di
uscire
controllo
di
non
aver
lasciato
aperto
Before
I
leave,
I
check
that
I
haven't
left
anything
open
Anche
oggi
sono
me
contro
me
stesso
Even
today
it's
me
against
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
WE 2FLY
date de sortie
02-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.