Paroles et traduction Gloria - Presságio (feat. Fernando Anitelli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presságio (feat. Fernando Anitelli)
Предчувствие (совместно с Фернандо Анителли)
Pressinto
a
bala
e
o
grito
Предчувствую
пулю
и
крик
Resisti
sem
redenção
Сопротивляюсь
без
искупления
Pra
plebe
o
plebiscito
Для
черни
плебисцит
Agonia
sigo
em
vão
В
агонии
продолжаю
напрасно
Reclamo
a
minha
parte
Требую
свою
долю
Arte
não
é
contravenção
Искусство
– не
правонарушение
Só
apanha
quem
não
bate
Получает
только
тот,
кто
не
бьет
O
que
revolta
é
omissão
Что
возмущает,
так
это
бездействие
(Porra)
porradaria
todo
dia
(Черт)
драка
каждый
день
(Chega)
tá
na
hora
de
enxergar
(Хватит)
пора
прозреть
(Porra)
violência
gratuita
(Черт)
беспричинное
насилие
(Chega)
de
curvar
pra
esperar
(Хватит)
склоняться
в
ожидании
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
tenho
pressa
já
Если
это
праздник,
я
уже
спешу
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
quero
me
infestar
Если
это
праздник,
я
хочу
заразиться
им
Pressinto
o
novo
risco
Предчувствую
новый
риск
Não
implico
de
escolher
Не
возражаю
против
выбора
Recarregar
a
alma
Перезарядить
душу
Lutar
até
morrer
Бороться
до
смерти
Relevo
a
vida
à
toa
Облегчаю
жизнь
попусту
Ressalvo
a
condição
Оговариваю
условие
Não
ser
ausente
e
pobre
Не
быть
отсутствующим
и
бедным
Da
ideia
e
coração
Идеей
и
сердцем
(Porra)
porradaria
todo
dia
(Черт)
драка
каждый
день
(Chega)
tá
na
hora
de
enxergar
(Хватит)
пора
прозреть
(Porra)
violência
gratuita
(Черт)
беспричинное
насилие
(Chega)
de
curvar
pra
esperar
(Хватит)
склоняться
в
ожидании
(Porra)
porradaria
todo
dia
(Черт)
драка
каждый
день
(Chega,
chega)
(Хватит,
хватит)
(Porra)
violência
gratuita
(Черт)
беспричинное
насилие
(Chega,
chega)
(Хватит,
хватит)
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
tenho
pressa
já
Если
это
праздник,
я
уже
спешу
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
quero
me
infestar
Если
это
праздник,
я
хочу
заразиться
им
Há
de
ser
melhor
Должно
быть
лучше
Daqui
até
onde
eu
quiser
Отсюда
до
куда
я
захочу
Há
de
ser
melhor
Должно
быть
лучше
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
tenho
pressa
já
Если
это
праздник,
я
уже
спешу
Sabe
lá
o
que
nos
resta
Кто
знает,
что
нам
остается
Se
for
festa
eu
quero
me
infestar
Если
это
праздник,
я
хочу
заразиться
им
Há
de
ser
melhor
Должно
быть
лучше
Daqui
até
onde
eu
quiser
Отсюда
до
куда
я
захочу
Há
de
ser
melhor
Должно
быть
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Reis, Eloy Casagrande, Fernando Anitelli, Johnny Bonafé, Mi Vieira, Peres Kenji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.