Gloria - O fim é uma certeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria - O fim é uma certeza




O fim é uma certeza
The End is a Certainty
Medo de viver, medo sem saber o "porquê"
Fear of living, fear without knowing why
Controlando as emoções e esperando o fim
Controlling emotions and waiting for the end
A única certeza que resta pra mim!
The only certainty left for me!
Levante-se e além
Rise up and go beyond
Não seja assim como eu
Don't be like me
O fim é certo mas contradiz a vida
The end is certain but it contradicts life
Qual será a sua melhor saída?
What will be your best way out?
Quem é que decide sobre a sua vida?
Who decides on your life?
O tempo apagou o poder das memórias
Time has erased the power of memories
Faz tempo que cansei de sorrir
I've been tired of smiling for a long time
Por algum motivo o vazio me conforta...
Emptiness comforts me for some reason...
Levante-se e além
Rise up and go beyond
Não seja assim como eu
Don't be like me
O fim é certo mas contradiz a vida
The end is certain but it contradicts life
Qual será a sua melhor saída?
What will be your best way out?
Quem é que decide sobre a sua vida?
Who decides on your life?
páginas em branco nessa história...
Only blank pages in this story...
páginas em branco nessa nossa história...
Only blank pages in our story...
O fim é uma certeza!
The end is a certainty!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.