Gloria - O Homem e a Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria - O Homem e a Mulher




O Homem e a Mulher
The Man and the Woman
O que você está fazendo aqui?
What are you doing here?
Não esperava te encontrar
Didn't expect to find you
(Mas eu vim.)
(But I came.)
Porque você sempre está em todo lugar que eu vou?!
Why are you always everywhere I go?!
O que eu te fiz?
What did I do to you?
Tive tudo planejado, não era minha intenção prejudicar ninguém
I had everything planned, I didn't mean to hurt anyone
(Como você sabe?)
(How do you know?)
A mim não cabe dizer, você tem que se explicar
It's not my place to say, you have to explain yourself
Joguei minha mão pra te salvar
I threw my hand to save you
Relaxe então e aprenda a não errar
Relax and learn not to make mistakes
Você sabe o quanto eu tentei
You know how much I tried
Te explicar porque você errou
To explain to you why you were wrong
Agora diz pra que se arrepender
Now tell me why you should regret
Porque o pior ainda está por vir
Because the worst is yet to come
Pegue na vida o que eu te preparei
Take what I have prepared for you in life
E finalmente alguém não estar bem
And finally someone is not okay
Eu não sou.
I am not.
(Eu também nem poderia...)
(I couldn't even...)
Seus olhos
Your eyes
(Olhar pra trás)
(Look back)
Pra entender porque eu sangro.
To understand why I bleed.
Eu não sou!
I am not!
(Não é tarde para...)
(It's not too late to...)
Imploro, pelo o amor de deus.
I beg you, for the love of god.
(Se desculpar)
(Apologize)
embora daqui
Get out of here
Começo a sentir que cada vez estou mais perto e você não tem saída
I'm starting to feel that I'm getting closer and you have no way out
. Saí daqui enquanto é tempo
. Get out of here while you still can
Eiii eu conheço um atalho
Hey I know a shortcut
(Deixa onde está ou nós temos que pagar)
(Leave it where it is or we have to pay)
Você sabe que ele não precisa ficar aqui
You know he doesn't have to stay here
(Deixa onde está ou vocês terão que pagar)
(Leave it where it is or you will have to pay)
Dessa vez eu não vou deixar.
This time I'm not going to let you.
Ele trancou todas as portas
He locked all the doors
(Não tem outro jeito?)
(Is there no other way?)
Não tem saída!
There is no way out!
Eu não sou.
I am not.
(Eu também nem poderia...)
(I couldn't even...)
Seus olhos
Your eyes
(Olhar pra trás)
(Look back)
Pra entender porque eu sangro.
To understand why I bleed.
Eu não sou!
I am not!
(Não é tarde para...)
(It's not too late to...)
Imploro, pelo o amor de Deus...
I beg you, for the love of God...
(Se desculpar)
(Apologize)
embora daqui
Get out of here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.