Paroles et traduction Gloria - O Homem e a Mulher
O Homem e a Mulher
The Man and the Woman
O
que
você
está
fazendo
aqui?
What
are
you
doing
here?
Não
esperava
te
encontrar
Didn't
expect
to
find
you
(Mas
eu
vim.)
(But
I
came.)
Porque
você
sempre
está
em
todo
lugar
que
eu
vou?!
Why
are
you
always
everywhere
I
go?!
O
que
eu
te
fiz?
What
did
I
do
to
you?
Tive
tudo
planejado,
não
era
minha
intenção
prejudicar
ninguém
I
had
everything
planned,
I
didn't
mean
to
hurt
anyone
(Como
você
sabe?)
(How
do
you
know?)
A
mim
não
cabe
dizer,
você
tem
que
se
explicar
It's
not
my
place
to
say,
you
have
to
explain
yourself
Joguei
minha
mão
pra
te
salvar
I
threw
my
hand
to
save
you
Relaxe
então
e
aprenda
a
não
errar
Relax
and
learn
not
to
make
mistakes
Você
sabe
o
quanto
eu
tentei
You
know
how
much
I
tried
Te
explicar
porque
você
errou
To
explain
to
you
why
you
were
wrong
Agora
diz
pra
que
se
arrepender
Now
tell
me
why
you
should
regret
Porque
o
pior
ainda
está
por
vir
Because
the
worst
is
yet
to
come
Pegue
na
vida
o
que
eu
te
preparei
Take
what
I
have
prepared
for
you
in
life
E
finalmente
alguém
não
estar
bem
And
finally
someone
is
not
okay
(Eu
também
nem
poderia...)
(I
couldn't
even...)
(Olhar
pra
trás)
(Look
back)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
To
understand
why
I
bleed.
(Não
é
tarde
para...)
(It's
not
too
late
to...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
deus.
I
beg
you,
for
the
love
of
god.
(Se
desculpar)
(Apologize)
Vá
embora
daqui
Get
out
of
here
Começo
a
sentir
que
cada
vez
estou
mais
perto
e
você
não
tem
saída
I'm
starting
to
feel
that
I'm
getting
closer
and
you
have
no
way
out
. Saí
daqui
enquanto
é
tempo
. Get
out
of
here
while
you
still
can
Eiii
eu
conheço
um
atalho
Hey
I
know
a
shortcut
(Deixa
onde
está
ou
nós
temos
que
pagar)
(Leave
it
where
it
is
or
we
have
to
pay)
Você
sabe
que
ele
não
precisa
ficar
aqui
You
know
he
doesn't
have
to
stay
here
(Deixa
onde
está
ou
vocês
terão
que
pagar)
(Leave
it
where
it
is
or
you
will
have
to
pay)
Dessa
vez
eu
não
vou
deixar.
This
time
I'm
not
going
to
let
you.
Ele
trancou
todas
as
portas
He
locked
all
the
doors
(Não
tem
outro
jeito?)
(Is
there
no
other
way?)
Não
tem
saída!
There
is
no
way
out!
(Eu
também
nem
poderia...)
(I
couldn't
even...)
(Olhar
pra
trás)
(Look
back)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
To
understand
why
I
bleed.
(Não
é
tarde
para...)
(It's
not
too
late
to...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
Deus...
I
beg
you,
for
the
love
of
God...
(Se
desculpar)
(Apologize)
Vá
embora
daqui
Get
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.