Paroles et traduction Gloria - Pétalas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétalas - Ao Vivo
Petals - Live
A
solidão
se
faz
presente
aqui
Loneliness
makes
its
presence
here
O
caos
se
fez,
e
a
luz
se
foi
Chaos
took
hold,
and
the
light
was
gone
A
saudade
arde
e
me
afoga
Longing
burns
and
drowns
me
Se
fez
assim,
esse
é
o
fim
It
became
like
this,
this
is
the
end
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Remember
me
every
time
you
breathe
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Remember
me
if
I
never
return
Entre
as
dores
do
mundo
Amidst
the
world's
sorrows
Me
perco
pra
achar
você
I
lose
myself
to
find
you
Volto
cada
segundo
I
return
every
second
Não
consigo
entender
I
cannot
understand
Será
que
eu
posso
mudar
meu
coração
Can
I
change
my
heart
Sem
sentir
a
vida
escorrer
em
minhas
mãos,
minhas
mãos?
Without
feeling
life
slipping
through
my
hands,
my
hands?
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Remember
me
every
time
you
breathe
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Remember
me
if
I
never
return
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Remember
me
every
time
you
breathe
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Remember
me
if
I
never
return
Pétalas
caem
em
mim
Petals
fall
upon
me
Tiram
de
mim
They
take
from
me
A
angústia
que
eu
sinto
sem
você
The
anguish
I
feel
without
you
Eu
não
existo
sem
você
I
do
not
exist
without
you
Pétalas
caem
em
mim
Petals
fall
upon
me
Tiram
de
mim
They
take
from
me
A
angústia
que
eu
sinto
sem
você
The
anguish
I
feel
without
you
Eu
não
existo
sem
você
I
do
not
exist
without
you
Lembra
de
mim
toda
vez
que
respirar
Remember
me
every
time
you
breathe
Lembra
de
mim
se
eu
nunca
mais
voltar
Remember
me
if
I
never
return
Lembra
de
mim
(Pétalas
caem
em
mim)
Remember
me
(Petals
fall
upon
me)
Toda
vez
que
respirar
(Tiram
de
mim)
Every
time
you
breathe
(They
take
from
me)
Lembra
de
mim
(A
angústia
que
eu
sinto
sem
você)
Remember
me
(The
anguish
I
feel
without
you)
Se
eu
nunca
mais
voltar
(Eu
não
existo
sem
você)
If
I
never
return
(I
do
not
exist
without
you)
Lembra
de
mim
(Pétalas
caem
em
mim)
Remember
me
(Petals
fall
upon
me)
Toda
vez
que
respirar
(Tiram
de
mim)
Every
time
you
breathe
(They
take
from
me)
Lembra
de
mim
(A
angústia
que
eu
sinto
sem
você)
Remember
me
(The
anguish
I
feel
without
you)
Se
eu
nunca
mais
voltar
(Eu
não
existo
sem
vocês)
If
I
never
return
(I
do
not
exist
without
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Dreyffus Tavares Pinto, Mi, Peres, Elliot, Johny Bonafe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.