Paroles et traduction Gloria - Sua Derrota, Sua Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua Derrota, Sua Solidão
Your Defiance, Your Loneliness
Cuspa
seu
ódio
em
mim
Spit
your
hatred
on
me
[Eu?]
Não
tenho
culpa
que
seu
veneno
podre
[Me?]
I'm
not
to
blame
that
your
rotten
poison
Nao
me
matar
mais
Couldn't
kill
me
anymore
Você
seu
mundo
ESCROTO
You
little
SCUMBAG
world
E
eu
do
risada
de
ver
And
I
laugh
to
see
Que
SE
FODA
se
você
não
gostar
That
who
cares
if
you
don't
like
it
Outra
falta
de
caráter
Another
lack
of
character
Outro
sorriso
a
me
enojar
Another
smile
to
disgust
me
Do
risada
só
em
pensar
I
laugh
just
thinking
O
quanto
te
odeio
How
much
I
hate
you
Viverei
sobre
pregos
e
sangue
I'll
live
on
nails
and
blood
Sobre
venenos
e
traições
On
poisons
and
betrayals
Sobre
sua
vida
On
your
life
Morra
devagar
para
eu
brindar
Die
slowly
so
I
can
propose
a
toast
Louvemos
juntos
toda
sua
solidão
Let's
praise
all
your
solitude
together
Irei
até
no
seu
funeral
I'll
even
go
to
your
funeral
Sentirei
saudades
de
ver
você
sofrer
I'll
miss
seeing
you
suffer
Verei
seu
veneno
te
matar
I'll
see
your
poison
kill
you
Uma
só
razão
One
reason
only
Sua
solidão
Your
solitude
Você
entende
as
minhas
palavras
You
understand
my
words
Um
dia
a
paciência
acaba
One
day
patience
runs
out
Eu
te
darei
I'll
give
you
Oque
eu
guardei
What
I
have
saved
Viverei
sobre
pregos
e
sangue
I'll
live
on
nails
and
blood
Sobre
venenos
e
traições
On
poisons
and
betrayals
Sobre
sua
vida
On
your
life
Faz
tanto
tempo,
que
eu
não
vejo
você
sorrir
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
smile
Faz
tanto
tempo,
que
eu
ganhei
de
você
It's
been
so
long
since
I
beat
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nueva
date de sortie
15-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.