Paroles et traduction Gloria - Vai Pagar Caro por Me Conhecer - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Pagar Caro por Me Conhecer - Ao Vivo
You'll Pay for Knowing Me - Live
Chegou
a
hora
e
eu
não
vou
correr
The
time
has
come
and
I'm
not
going
to
run
away
Não
tenho
medo
pra
te
entregar
I'm
not
afraid
to
give
you
up
Minha
amnésia
apagou
você
My
amnesia
erased
you
E
agora
é
minha
vez
de
te
falar
And
now
it's
my
turn
to
tell
you
Acreditar
no
que
você
me
diz
(Eu
não
vou)
Believe
what
you
say
to
me
(I
won't)
No
que
inventa
para
ser
feliz
(Eu
não
vou)
What
you
make
up
to
be
happy
(I
won't)
Nesse
seu
mundo
In
this
world
of
yours
Que
vai
te
matar
That's
going
to
kill
you
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
I
can't
wait
for
you
(You)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
I
paid
a
high
price
to
forget
you
(To
forget)
De
todos
planos
eu
já
desisti
I
gave
up
all
my
plans
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
I
left
behind
everything
I
had
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
You're
not
going
to
come
into
my
life
(Come
in)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
I'm
not
going
to
pass
through
your
life
anymore
(Pass)
E
se
você
tentar
me
esquecer
And
if
you
try
to
forget
me
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
You'll
pay
for
knowing
me
Não
venha
dizer
Don't
come
and
say
O
que
eu
fui
pra
você
What
I
was
to
you
Pois
eu
não
vou
mudar
Because
I'm
not
going
to
change
Meu
jeito
de
pensar
My
way
of
thinking
Não
venha
querer
Don't
come
and
try
Tentar
me
convencer
To
convince
me
Pois
não
tenho
mais
tempo
de
te
aguentar
Because
I
don't
have
any
more
time
to
put
up
with
you
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
I
can't
wait
for
you
(You)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
I
paid
a
high
price
to
forget
you
(To
forget)
De
todos
planos
eu
já
desisti
I
gave
up
all
my
plans
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
I
left
behind
everything
I
had
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
You're
not
going
to
come
into
my
life
(Come
in)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
I'm
not
going
to
pass
through
your
life
anymore
(Pass)
E
se
você
tentar
me
esquecer
And
if
you
try
to
forget
me
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
You'll
pay
for
knowing
me
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
I
can't
wait
for
you
(You)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
I
paid
a
high
price
to
forget
you
(To
forget)
De
todos
planos
eu
já
desisti
I
gave
up
all
my
plans
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
I
left
behind
everything
I
had
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
You're
not
going
to
come
into
my
life
(Come
in)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
I'm
not
going
to
pass
through
your
life
anymore
(Pass)
E
se
você
tentar
me
esquecer
And
if
you
try
to
forget
me
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
You'll
pay
for
knowing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavares Sergio Luiz Pankowski, Dos Santos Joao Paulo Queiroz Bonafe, Ferreira Paulo Felipe Sarro, Peres Alexandre Kenji, Reis Elliot Conti De Souza, Vieira Mauricio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.