Gloria Christian feat. Natalino Otto - Le trote blu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Christian feat. Natalino Otto - Le trote blu




Le trote blu
Голубые форели
Sulla vecchia bicicletta sta Renzino con Lucietta
На старом велосипеде едет Ренцино с Лучеттой
Verso il grande incantamento di un laghetto tutto argento
К большому очарованию серебряного озера
Ma un'assurda gelosia brucia il cuore di Lucia
Но абсурдная ревность жжет сердце Лючии
Nel laghetto, in una scia, l'anellino di Renzino vola via
В озере, в потоке, обручальное кольцо Ренцино улетает прочь
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
Пока кружит, кружит, кружит в горном озере
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Без вины и умысла, семейство голубых форелей
L'anellino che Lucia disdegnosa getta via
Кольцо, которое Лючия с презрением выбросила
Roteando lentamente, scende, scende, scende giù
Медленно кружась, опускается, опускается, опускается вниз
Che dispetto, che scompiglio sotto il ciglio di quel laghetto
Что за досада, что за беспорядок под бровью того озера
E nel cuor dei fidanzati che, imbronciati, si son lasciati
И в сердцах жениха и невесты, которые, надувшись, расстались
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
Пока кружит, кружит, кружит в горном озере
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Без вины и умысла, семейство голубых форелей
Passa il tempo che languore, che tristezza dentro il cuore
Проходит время в тоске, в печали в сердце
Ma operando sta il destino per Lucietta e per Renzino
Но судьба действует для Лучетты и Ренцино
L'anellino di turchese esce fuori dopo un mese
Бирюзовое кольцо выходит наружу через месяц
Da una trota in maionese preparata per la festa del paese
Из форели в майонезе, приготовленной для деревенского праздника
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
Пока кружит, кружит, кружит в горном озере
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Без вины и умысла, семейство голубых форелей
E Lucietta tutta in rosa finalmente è andata sposa
И Лучетта вся в розовом наконец вышла замуж
E un confetto nel laghetto, dolce premio, scende giù
И конфета в озере, сладкий приз, опускается вниз
Che diletto, che scompiglio sotto il ciglio di quel laghetto
Что за наслаждение, что за беспорядок под бровью того озера
E nei cuori inteneriti che per sempre si sono uniti
И в смягчившихся сердцах, которые навсегда соединились
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
Пока кружит, кружит, кружит в горном озере
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu...
Без вины и умысла, семейство голубых форелей...
Meno una che ormai non gira più
Минус одна, которая больше не кружится
Meno una che ormai non gira più, mai più!
Минус одна, которая больше не кружится, никогда больше!





Writer(s): Diego Calcagno, Luigi Gelmini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.