Gloria Estefan feat. *NSYNC - Music Of My Heart - Pablo Flores Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan feat. *NSYNC - Music Of My Heart - Pablo Flores Radio Edit




Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца.
You'll never know what you've done for me
Ты никогда не узнаешь, что ты сделал для меня.
What your faith in me has done for my soul
Что твоя вера в меня сделала для моей души?
And you'll never know the gift you've given me
И ты никогда не узнаешь, какой подарок ты мне сделал.
I'll carry it with me, yea yea
Я возьму его с собой, да, да.
Through the days ahead I'll think of days before
В грядущие дни я буду думать о прошедших днях.
You made me hope for something better (yes you did)
Ты заставила меня надеяться на что-то лучшее (да, ты заставила).
And made me reach for something more
И заставила меня тянуться к чему-то большему.
You taught me to run
Ты научил меня бегать.
You taught me to fly
Ты научил меня летать,
Helped me to free the me inside
помог освободить меня изнутри.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
You opened my eyes
Ты открыл мне глаза.
You opened the door
Ты открыл дверь.
To something I've never known before
К чему-то, чего я никогда раньше не знал.
And your love is the music of my heart
И твоя любовь-музыка моего сердца.
Music of my heart
Музыка моего сердца
You were the one always on my side (always on my side)
Ты всегда была на моей стороне (всегда на моей стороне).
Always standing by (always standing by)
Всегда рядом (всегда рядом)
Seeing me through
Ты видишь меня насквозь.
You were the song that always made me sing (made me sing, made me sing)
Ты была песней, которая всегда заставляла меня петь (заставляла меня петь, заставляла меня петь).
I'm singing this for you (made me sing, made me sing)
Я пою это для тебя (заставила меня петь, заставила меня петь).
I'm singing this for you, babe
Я пою это для тебя, детка.
Everywhere I go I'll think of where I've been
Куда бы я ни пошел, я буду думать о том, где я был.
(Think of where I've been)
(Подумай о том, где я был)
And all the ones who knew me better
И все те, кто знал меня лучше.
Then any one ever will again
И тогда кто - нибудь когда-нибудь сделает это снова.
You taught me to run
Ты научил меня бегать.
You taught me to fly (You taught me to fly)
Ты научил меня летать (ты научил меня летать),
Helped me to free the me inside
помог мне освободить себя изнутри.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
You opened my eyes
Ты открыл мне глаза.
You opened the door (You opened the door)
Ты открыл дверь (Ты открыл дверь).
To something I've never known before
К чему-то, чего я никогда раньше не знал.
And your love is the music of my heart
И твоя любовь-музыка моего сердца.
What you've taught me
Чему ты научил меня?
Only your love could ever teach me (could ever teach me)
Только твоя любовь могла бы научить меня (могла бы научить меня).
You got through when no one could reach me before
Ты дозвонился, когда до меня никто не мог дозвониться.
'Cause you always saw in me
Потому что ты всегда видел во мне ...
All the best that I could be
Все самое лучшее, что я мог бы сделать.
It was you, it was you, it was you who set me free
Это ты, это ты, это ты освободил меня.
It was you
Это был ты.
It was you
Это был ты.
It was you, it was you
Это был ты, это был ты.
It was you, it was you, it was you
Это был ты, это был ты, это был ты.
You taught me to run
Ты научил меня бегать.
You taught me to fly
Ты научил меня летать,
Helped me to free the me inside
помог освободить меня изнутри.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
You taught me to run
Ты научил меня бегать.
You taught me to fly (you taught me to fly)
Ты научил меня летать (ты научил меня летать),
Helped me to free the me inside (me inside)
помог мне освободить себя изнутри (меня изнутри).
Helped me hear the music of my heart (music of my heart)
Помог мне услышать музыку моего сердца (музыку моего сердца).
Helped me hear the music of my heart
Он помог мне услышать музыку моего сердца.
You opened my eyes
Ты открыл мне глаза.
You opened the door (opened the door)
Ты открыл дверь (открыл дверь).
To something I've never known before (never, never, never known before)
К чему-то, чего я никогда раньше не знал (никогда, никогда, никогда раньше не знал).
And your love is the music of my heart
И твоя любовь-музыка моего сердца.
Music of my heart
Музыка моего сердца
Music of my heart
Музыка моего сердца
Music of my heart
Музыка моего сердца
Music of my heart
Музыка моего сердца
Its the music of my heart
Это музыка моего сердца.





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.