Paroles et traduction Gloria Estefan feat. *NSYNC - Music Of My Heart - Pablo Flores Radio Edit
Help
me
hear
the
music
of
my
heart
Помоги
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
You'll
never
know
what
you've
done
for
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
сделал
для
меня.
What
your
faith
in
me
has
done
for
my
soul
Что
твоя
вера
в
меня
сделала
для
моей
души?
And
you'll
never
know
the
gift
you've
given
me
И
ты
никогда
не
узнаешь,
какой
подарок
ты
мне
сделал.
I'll
carry
it
with
me,
yea
yea
Я
возьму
его
с
собой,
да,
да.
Through
the
days
ahead
I'll
think
of
days
before
В
грядущие
дни
я
буду
думать
о
прошедших
днях.
You
made
me
hope
for
something
better
(yes
you
did)
Ты
заставила
меня
надеяться
на
что-то
лучшее
(да,
ты
заставила).
And
made
me
reach
for
something
more
И
заставила
меня
тянуться
к
чему-то
большему.
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать.
You
taught
me
to
fly
Ты
научил
меня
летать,
Helped
me
to
free
the
me
inside
помог
освободить
меня
изнутри.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза.
You
opened
the
door
Ты
открыл
дверь.
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал.
And
your
love
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь-музыка
моего
сердца.
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
You
were
the
one
always
on
my
side
(always
on
my
side)
Ты
всегда
была
на
моей
стороне
(всегда
на
моей
стороне).
Always
standing
by
(always
standing
by)
Всегда
рядом
(всегда
рядом)
Seeing
me
through
Ты
видишь
меня
насквозь.
You
were
the
song
that
always
made
me
sing
(made
me
sing,
made
me
sing)
Ты
была
песней,
которая
всегда
заставляла
меня
петь
(заставляла
меня
петь,
заставляла
меня
петь).
I'm
singing
this
for
you
(made
me
sing,
made
me
sing)
Я
пою
это
для
тебя
(заставила
меня
петь,
заставила
меня
петь).
I'm
singing
this
for
you,
babe
Я
пою
это
для
тебя,
детка.
Everywhere
I
go
I'll
think
of
where
I've
been
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
буду
думать
о
том,
где
я
был.
(Think
of
where
I've
been)
(Подумай
о
том,
где
я
был)
And
all
the
ones
who
knew
me
better
И
все
те,
кто
знал
меня
лучше.
Then
any
one
ever
will
again
И
тогда
кто
- нибудь
когда-нибудь
сделает
это
снова.
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать.
You
taught
me
to
fly
(You
taught
me
to
fly)
Ты
научил
меня
летать
(ты
научил
меня
летать),
Helped
me
to
free
the
me
inside
помог
мне
освободить
себя
изнутри.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза.
You
opened
the
door
(You
opened
the
door)
Ты
открыл
дверь
(Ты
открыл
дверь).
To
something
I've
never
known
before
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал.
And
your
love
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь-музыка
моего
сердца.
What
you've
taught
me
Чему
ты
научил
меня?
Only
your
love
could
ever
teach
me
(could
ever
teach
me)
Только
твоя
любовь
могла
бы
научить
меня
(могла
бы
научить
меня).
You
got
through
when
no
one
could
reach
me
before
Ты
дозвонился,
когда
до
меня
никто
не
мог
дозвониться.
'Cause
you
always
saw
in
me
Потому
что
ты
всегда
видел
во
мне
...
All
the
best
that
I
could
be
Все
самое
лучшее,
что
я
мог
бы
сделать.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
who
set
me
free
Это
ты,
это
ты,
это
ты
освободил
меня.
It
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
был
ты,
это
был
ты,
это
был
ты.
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать.
You
taught
me
to
fly
Ты
научил
меня
летать,
Helped
me
to
free
the
me
inside
помог
освободить
меня
изнутри.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
You
taught
me
to
run
Ты
научил
меня
бегать.
You
taught
me
to
fly
(you
taught
me
to
fly)
Ты
научил
меня
летать
(ты
научил
меня
летать),
Helped
me
to
free
the
me
inside
(me
inside)
помог
мне
освободить
себя
изнутри
(меня
изнутри).
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
(music
of
my
heart)
Помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца
(музыку
моего
сердца).
Helped
me
hear
the
music
of
my
heart
Он
помог
мне
услышать
музыку
моего
сердца.
You
opened
my
eyes
Ты
открыл
мне
глаза.
You
opened
the
door
(opened
the
door)
Ты
открыл
дверь
(открыл
дверь).
To
something
I've
never
known
before
(never,
never,
never
known
before)
К
чему-то,
чего
я
никогда
раньше
не
знал
(никогда,
никогда,
никогда
раньше
не
знал).
And
your
love
is
the
music
of
my
heart
И
твоя
любовь-музыка
моего
сердца.
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Music
of
my
heart
Музыка
моего
сердца
Its
the
music
of
my
heart
Это
музыка
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.