Gloria Estefan - A Bailar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - A Bailar




A Bailar
A Bailar
Te tengo que ser sincera, no me importa el qué dirán
I've got to be honest with you, I don't care what they say
Ni lo que estarán pensando, ni lo que van a pensar
Or what they might be thinking, or what they're gonna say
A la corta y a la larga, lo que digan me da igual
In the short and long run, I don't care what they say
No quiero vivir la vida al compás de los demás
I don't want to live my life to the beat of others
Yo sigo mi propio rumbo, rechazo conformidad
I follow my own path, I reject conformity
Viviendo muy bien la vida sin mirar jamás atrás
Living life to the fullest, never looking back
Sembrando mi andar de flores busco la felicidad
Sowing my path with flowers, seeking happiness
Haciendo lo que me gusta, sin herir a nadie más
Doing what I like, without hurting anyone else
Si yo digo que algo es blanco dicen negro está mejor
If I say something is white, they say black is better
De cada cosa que hago todos tienen su opinión
Everyone has an opinion on everything I do
Y no hay forma de aplacarlos, es mi franca conclusión
And there's no way to appease them, that's my honest conclusion
Prefiero seguir el paso que me dicte el corazón
I'd rather follow the path that my heart dictates
Conozco mejor que nadie, lo que me va a hacer feliz
I know better than anyone what's going to make me happy
Que en cuestiones de la vida ya no soy una aprendiz
That in matters of life I'm no longer an apprentice
Bailar cada vez que pueda, es lo que yo decidí
Dancing whenever I can, that's what I've decided
Disfrutando del momento desde el día en que nací
Enjoying the moment from the day I was born
(A bailar, la vida es para gozar)
(Dance, life is to be enjoyed)
Que bailando se van las penas
Because dancing relieves the sorrows
Que agobian el corazón, ves
That burden the heart, you see
(A bailar, la vida es para gozar)
(Dance, life is to be enjoyed)
Si temprano te acuestas, no siempre va a amanecer
If you go to bed early, it won't always be dawn
Por eso sigue rumbeando de buena fe
So keep on partying in good faith
(A bailar, la vida es para gozar)
(Dance, life is to be enjoyed)
Para bien o para mal, lo que digan ya a mi me de igual
For better or for worse, I don't care what they say anymore
(A bailar la vida es para gozar)
(Dance, life is to be enjoyed)
El que vive siempre criticando
Those who always live by criticism
Hay que lástima me da, yo le digo
What a pity I have for them, I tell you
A bailar la vida es para gozar
Dance, life is to be enjoyed
(Aprende' a bailar y disfrutarás)
(Learn to dance and you'll enjoy it)
Yo que disfrutarás (si no bailas, no gozas)
I know you'll enjoy it (if you don't dance, you don't enjoy anything)
Si no bailas, no gozas
If you don't dance, you don't enjoy anything
Esos que viven del cuento, mira de rumba no saben
Those who live on the story, look, they don't know anything about partying
(Si no bailas, no gozas), se goza más
(If you don't dance, you don't enjoy), enjoy more
(Si no bailas, no gozas), veras
(If you don't dance, you don't enjoy), you'll see
Que yo disfruto de la vida y a ti te pongo a gozar
That I enjoy life and I make you enjoy it
Bailar cada vez que pueda es lo que yo decidí
Dancing whenever I can is what I've decided
Disfrutando del momento desde el día en que nací
Enjoying the moment from the day I was born





Writer(s): Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan, Salvador Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.