Gloria Estefan - Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Ayer




Ayer
Yesterday
Ayer encontré la flor que me diste
Yesterday I found the flower that you gave me
Imagen del amor que me ofreciste
Image of the love that you offered me
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel
It still keeps faithful the aroma, that tender carnation
Ayer encontré la flor que me diste
Yesterday I found the flower that you gave me
Aún guardo aquella carta que me escribiste
I still keep that letter you wrote to me
De un rojo pasional tenía una marca
Of a passionate red it had a mark
Tu firma junto al clavel me puso triste
Your signature next to the carnation made me sad
Aún guardo aquella carta que me escribiste
I still keep that letter you wrote to me
Regresa, por favor, pues la vida es muy corta
Come back, please, because life is too short
Salgamos de la duda y del rencor
Let's get out of doubt and resentment
Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa
The singer says very well, the past doesn't matter
De todo, nuestro orgullo es lo peor
Of all, our pride is the worst
Renovemos la pasión, pues la vida es muy corta
Let's renew the passion, because life is too short
Llenemos de calor el corazón
Let's fill our hearts with warmth
Aroma de perdón añora nuestro ser
Our being longs for the aroma of forgiveness
Perfume de ilusión de un nuevo amanecer
The perfume of illusion of a new dawn
Frescor de primavera por toda eternidad
The freshness of spring for all eternity
Aroma de perdón añora nuestro ser
Our being longs for the aroma of forgiveness
Regresa, por favor, pues la vida es muy corta
Come back, please, because life is too short
Salgamos de la duda y del rencor
Let's get out of doubt and resentment
Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa
The singer says very well, the past doesn't matter
De todo, nuestro orgullo es lo peor
Of all, our pride is the worst
Renovemos la pasión, pues la vida es muy corta
Let's renew the passion, because life is too short
Llenemos de calor el corazón
Let's fill our hearts with warmth
Ayer encontré la flor que me diste
Yesterday I found the flower that you gave me
Imagen del amor que me ofreciste
Image of the love that you offered me
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel
It still keeps faithful the aroma, that tender carnation
Ayer encontré la flor que me diste
Yesterday I found the flower that you gave me
¡Levántense y gocen que la vida es corta!
Let's rise and enjoy, because life is short!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!
Let's rejoice at last, because everything else doesn't matter!
Oigan bien sin temor lo que enseña la vida, señores
Listen well without fear to what life teaches, gentlemen
¡No te busques otra herida con el mismo error!
Don't look for another wound with the same error!
¡Oigan bien!
Listen well!
¡Levántense y gocen que la vida es corta!
Let's rise and enjoy, because life is short!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!
Let's rejoice at last, because everything else doesn't matter!
Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena
Throw away all your sorrows and look for the good life
Con cariño y armonía como el agua y la arena
With affection and harmony like water and sand
¡Qué bueno!
How good!
¡Levántense y gocen que la vida es corta! (¡Alégrense!)
Let's rise and enjoy, because life is short! (Let's rejoice!)
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!
Let's rejoice at last, because everything else doesn't matter!
Anímense, sacúdanse, acérquense sin problema, familia
Come on, shake yourself, come closer without any problem, my love
Ra-ca-ta-ca-ta, cu-cun-cun-pra
Ra-ca-ta-ca-ta, cu-cun-cun-pra
Ya los cueros te llaman, te llaman
Already the drums are calling you, they are calling you
¡Levántense y gocen que la vida es corta!
Let's rise and enjoy, because life is short!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa! (como el agua y la arena)
Let's rejoice at last, because everything else doesn't matter! (like water and sand)
¡Levántense y gocen que la vida es corta! (¡Gocen que la vida es corta!)
Let's rise and enjoy, because life is short! (Enjoy that life is short!)
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!
Let's rejoice at last, because everything else doesn't matter!





Writer(s): Juan Rafael Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.