Paroles et traduction Gloria Estefan - Bésame
Voy
a
sellar
tu
cariño
Я
скреплю
твои
чувства
Y
coronar
el
alma
junto
a
las
estrellas
И
увенчаю
душу
рядом
со
звёздами
A
la
orilla
de
algún
río
На
берегу
какой-нибудь
реки
Que
me
trae
tu
amor
en
la
primavera
Которая
весной
доносит
мне
твою
любовь
(Calzaré
de
tu
piel)
(Оденусь
твоей
кожей)
Como
curar
al
tiempo
con
un
beso
Словно
исцеляю
время
поцелуем
Y
no
necesito
nada
И
мне
ничего
не
нужно
Cuando
cubro
tu
mano
con
mi
cielo
Когда
я
прикрываю
твою
руку
своим
небом
Me
perfumo
con
tu
esencia
Я
ароматизирую
себя
твоей
сущностью
Cúbrame
la
impaciencia
Покрой
меня
нетерпением
Desnudando
la
ilusión
Обнажая
иллюзию
No
te
detengas
de
una
vez
Не
останавливайся
ни
на
мгновение
Y
cubre
todo
mi
cuerpo
И
покрой
всё
моё
тело
A
un
mundo
de
fantasías
que
llenan
mi
alma
В
мир
фантазий,
который
наполняет
мою
душу
(Te
amaré)
(Я
буду
любить
тебя)
Con
locura
y
por
siempre
Безумно
и
вечно
(Yo
viviré)
(Я
буду
жить)
A
tu
lado
juntos
de
la
mano
Рядом
с
тобой,
взявшись
за
руки
Llenando
de
vida
el
corazón
Наполняя
жизнью
сердце
En
la
distancia
nuestro
amor
Вдали
наша
любовь
Se
vuelve
eterno
Становится
вечной
Paso
los
dias
esperando
tu
regreso
Я
провожу
дни
в
ожидании
твоего
возвращения
Como
la
lluvia
moja
todos
los
recuerdos
Словно
дождь
омывает
все
воспоминания
Al
verte
llegar
la
luna
y
el
mar
cubren
nuestro
encuentro
При
виде
тебя
луна
и
море
встречают
нашу
встречу
No
te
detengas
de
una
vez
Не
останавливайся
ни
на
мгновение
Y
cubre
todo
mi
cuerpo
И
покрой
всё
моё
тело
A
un
mundo
de
fantasías
que
llenan
mi
alma
В
мир
фантазий,
который
наполняет
мою
душу
(Te
amaré)
(Я
буду
любить
тебя)
Con
locura
y
por
siempre
Безумно
и
вечно
(Yo
viviré)
(Я
буду
жить)
A
tu
lado
juntos
de
la
mano
Рядом
с
тобой,
взявшись
за
руки
Llenando
de
vida
el
corazón
Наполняя
жизнью
сердце
Voy
a
sellar
tu
cariño
Я
скреплю
твои
чувства
A
la
orilla
de
algún
rio
На
берегу
какой-нибудь
реки
Voy
a
sellar
tu
cariño
Я
скреплю
твои
чувства
A
la
orilla
de
algún
rio
На
берегу
какой-нибудь
реки
Para
coronar
el
alma
Чтобы
увенчать
душу
Y
ese
corazón
que
es
mío
И
это
сердце,
которое
принадлежит
мне
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré)
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить)
Y
sólo
a
tu
lado
siempre
estaré
И
только
рядом
с
тобой
я
всегда
буду
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré)
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить)
El
amor
en
la
distancia
Любовь
вдалеке
Si
es
sincero
es
eterno
Если
она
искренняя,
она
вечна
El
amor
en
la
distancia
Любовь
вдалеке
Si
es
sincero
es
eterno
Если
она
искренняя,
она
вечна
Como
el
beso
que
no
olvido
Как
поцелуй,
который
я
не
забываю
Que
lo
llevo
muy
adentro
Который
я
храню
глубоко
внутри
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré)
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить)
Y
solo
a
tu
lado
siempre
estaré
И
только
рядом
с
тобой
я
всегда
буду
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré)
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить)
Mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré
Причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré)
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить)
(Tú
eres
mi
razón
de
ser,
por
ti
yo
viviré).
(Ты
— причина
моего
бытия,
ради
тебя
я
буду
жить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Jr Estefan, Marco A. Linares, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.