Paroles et traduction Gloria Estefan - Cherchez la Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherchez la Femme
Ищите женщину
Tommy
Mottola
lives
on
the
road
Томми
Моттола
живет
в
дороге,
He
lost
his
lady
two
months
ago
Он
потерял
свою
даму
два
месяца
назад,
Maybe
he′ll
find
her,
maybe
he
won't,
Может
быть,
он
найдет
ее,
может
быть,
нет,
Oh,
oh,
never,
nooo
О,
о,
никогда,
нееет
He
sleeps
in
the
back
of
his
grey
Cadillac,
oh
my
honey
Он
спит
на
заднем
сиденье
своего
серого
Кадиллака,
о,
мой
милый,
Blowing
his
mind
on
cheap
grass
and
wine
Сходит
с
ума
от
дешевой
травы
и
вина,
Oh
ain′t
it
crazy
baby,
hey
О,
не
правда
ли,
это
безумие,
малыш,
эй,
Guess
you
could
say
hey,
hey
Думаю,
можно
сказать,
эй,
эй,
This
man
has
learned
his
lesson,
oh
hey
Этот
мужчина
усвоил
свой
урок,
о,
эй,
Now
he's
alone
Теперь
он
один,
He's
got
no
woman
and
no
home
У
него
нет
ни
женщины,
ни
дома,
For
misery,
oh,
oh
Из-за
страданий,
о,
о,
Cherchez
la
femme
Ищите
женщину,
Miggie,
Miggie
Bonija′s
very
upset
Мигги,
Мигги
Бонилья
очень
расстроена,
She′s
sick
and
tired
of
living
in
debt
Ей
надоело
жить
в
долгах,
Tired
of
roaches,
tired
of
rats,
I
know
she
is
oooh
Надоели
тараканы,
надоели
крысы,
я
знаю,
что
ей
надоело,
ууу,
So
her
noble
man
says,
Поэтому
ее
благородный
мужчина
говорит:
"Baby
I
understand,
oh
my
honey"
"Детка,
я
понимаю,
о,
мой
милый,"
Now
he's
working
two
jobs
at
Eighth
Avenue
bars
Теперь
он
работает
на
двух
работах
в
барах
на
Восьмой
авеню,
Oh
ain′t
crazy
baby
О,
не
правда
ли,
это
безумие,
малыш,
Now
she
complains
Теперь
она
жалуется,
That
her
man
is
never
present,
no
Что
ее
мужчины
никогда
нет
рядом,
нет,
She
goes
next
door,
I
know
that
she's
just
playing
the
whore
Она
идет
к
соседу,
я
знаю,
что
она
просто
гуляет,
Hey
for
misery
(my
friend)
Эй,
из-за
страданий
(мой
друг),
Cheechez
la
femme
Ищите
женщину,
They
tell
you
a
lie
with
a
colgate
smile,
hey
baby
Они
лгут
тебе
с
улыбкой
Colgate,
эй,
малыш,
Love
you
one
second
and
hate
the
next
one
Любят
тебя
одну
секунду,
а
ненавидят
в
следующую,
Oh
ain′t
it
crazy,
yeah
О,
не
правда
ли,
это
безумие,
да,
All
I
can
say,
ay,
hey,
og
one
thing
I
am
certain,
oh,
oh
Все,
что
я
могу
сказать,
эй,
эй,
одно
я
знаю
наверняка,
о,
о,
They're
all
the
same,
all
the
sluts
and
the
saints
For
misery
(my
friend),
"Cherchez
la
femme"
Они
все
одинаковы,
все
эти
шлюхи
и
святые.
Из-за
страданий
(мой
друг),
"Ищите
женщину"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyle Graham Hamilton, Livsey Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.