Gloria Estefan - Como Me Duele Perderte (Ospina's 'Duele' Club Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Como Me Duele Perderte (Ospina's 'Duele' Club Mix)




Como Me Duele Perderte (Ospina's 'Duele' Club Mix)
How Painful It Is to Lose You (Ospina's 'Duele' Club Mix)
Cómo duele
How painful
Cómo duele
How painful
Cómo duele
How painful
Cómo duele
How painful
Cómo duele el día nublado
How painful is a cloudy day
Cómo el tiempo es tan pesado, si
How heavy time is, yes
Porque a diario pienso en ti...
Because each day I think of you...
Que bien grita el silencio
How silence screams
Que bien duele los recuerdos, si
How painful memories are, yes
Porque todo habla de ti...
Because everything speaks of you...
Qué delicia a tu sensualidad
How delightful your sensuality
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
How crazy when I felt you very close
Y ahora que estás lejos
And now that you're far away
Hasta el universo ha muerto
Even the universe has died
¿Cómo fue que dejaste de querer?
How did you stop loving me?
Te olvidaste del ayer
You forgot about the past
De nuestras miradas, de nuestra piel
About our looks, about our skin
No te duele así perder
Doesn't it hurt you so much to lose?
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Me who was perfect and always faithful
Lo que me queda por decir
What I have left to say
Es como duele
Is how painful
Perderte, ayayay
Losing you, ayayay
Como me duele
How painful it is
Qué pequeño se hace el cielo
How small the sky seems
Qué humillante es el deseo, si
How humiliating desire is, yes
Porque ya no estás aquí
Because you're not here anymore
Qué sincero se hace el frío
How sincere the cold is
Como hiere mis sufrimientos
How it hurts my suffering
Ya no lo que es vivir
I don't know what life is anymore
Qué delicia tu sensualidad
How delightful your sensuality
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
How crazy when I felt you very close
Y ahora que estás lejos
And now that you're far away
Hasta el universo ha muerto
Even the universe has died
¿Cómo fue que dejaste de querer?
How did you stop loving me?
Te olvidaste del ayer
You forgot about the past
De nuestras miradas, de nuestra piel
About our looks, about our skin
No te duele así perder
Doesn't it hurt you so much to lose?
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Me who was perfect and always faithful
Lo que me queda por decir
What I have left to say
Es como duele
Is how painful
Perderte, ayayay
Losing you, ayayay
Cómo me duele perderte
How painful it is to lose you
Qué delicia a tu sensualidad
How delightful your sensuality
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
How crazy when I felt you very close
Y ahora que estás lejos
And now that you're far away
Hasta el universo ha muerto
Even the universe has died
¿Cómo fue que dejaste de querer?
How did you stop loving me?
Te olvidaste del ayer
You forgot about the past
De nuestras miradas, de nuestra piel
About our looks, about our skin
No te duele así perder
Doesn't it hurt you so much to lose?
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Me who was perfect and always faithful
Lo que me queda por decir...
What I have left to say...
Es como duele
Is how painful
Perderte, ayayay
Losing you, ayayay
Cómo me duele perderte...
How painful it is to lose you...
Cómo me duele
How painful
Cómo me duele
How painful
Cómo me duele
How painful
Cómo me duele perderte
How painful it is to lose you
Cómo me duele
How painful





Writer(s): Marco A. Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.