Gloria Estefan - Como Me Duele Perderte (Ospina's 'Duele' Club Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Como Me Duele Perderte (Ospina's 'Duele' Club Mix)




Cómo duele
Как это больно
Cómo duele
Как это больно
Cómo duele
Как это больно
Cómo duele
Как это больно
Cómo duele el día nublado
Как болит пасмурный день
Cómo el tiempo es tan pesado, si
Как время так тяжело, если
Porque a diario pienso en ti...
Потому что каждый день я думаю о тебе...
Que bien grita el silencio
Что хорошо кричит тишина
Que bien duele los recuerdos, si
Как хорошо болят воспоминания, если
Porque todo habla de ti...
Потому что все говорит о тебе...
Qué delicia a tu sensualidad
Какое наслаждение вашей чувственности
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
Какое безумие, когда я чувствовал тебя очень близко.
Y ahora que estás lejos
И теперь, когда ты далеко,
Hasta el universo ha muerto
Даже Вселенная умерла.
¿Cómo fue que dejaste de querer?
Как ты перестал любить?
Te olvidaste del ayer
Ты забыл о вчерашнем.
De nuestras miradas, de nuestra piel
От наших взглядов, от нашей кожи.
No te duele así perder
Тебе не больно так терять.
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Я, который был совершенным и согласованным верным,
Lo que me queda por decir
Что мне осталось сказать,
Es como duele
Это как больно.
Perderte, ayayay
Потерять тебя, аяйяй.
Como me duele
Как мне больно.
Qué pequeño se hace el cielo
Каким маленьким становится небо
Qué humillante es el deseo, si
Как унизительно желание, если
Porque ya no estás aquí
Потому что тебя здесь больше нет.
Qué sincero se hace el frío
Как искренне становится холодно
Como hiere mis sufrimientos
Как это ранит мои страдания,
Ya no lo que es vivir
Я больше не знаю, каково это-жить.
Qué delicia tu sensualidad
Какое наслаждение вашей чувственности
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
Какое безумие, когда я чувствовал тебя очень близко.
Y ahora que estás lejos
И теперь, когда ты далеко,
Hasta el universo ha muerto
Даже Вселенная умерла.
¿Cómo fue que dejaste de querer?
Как ты перестал любить?
Te olvidaste del ayer
Ты забыл о вчерашнем.
De nuestras miradas, de nuestra piel
От наших взглядов, от нашей кожи.
No te duele así perder
Тебе не больно так терять.
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Я, который был совершенным и согласованным верным,
Lo que me queda por decir
Что мне осталось сказать,
Es como duele
Это как больно.
Perderte, ayayay
Потерять тебя, аяйяй.
Cómo me duele perderte
Как мне больно терять тебя.
Qué delicia a tu sensualidad
Какое наслаждение вашей чувственности
Qué locura cuando te sentía muy de cerca
Какое безумие, когда я чувствовал тебя очень близко.
Y ahora que estás lejos
И теперь, когда ты далеко,
Hasta el universo ha muerto
Даже Вселенная умерла.
¿Cómo fue que dejaste de querer?
Как ты перестал любить?
Te olvidaste del ayer
Ты забыл о вчерашнем.
De nuestras miradas, de nuestra piel
От наших взглядов, от нашей кожи.
No te duele así perder
Тебе не больно так терять.
Yo que fui perfecto y acordado fiel
Я, который был совершенным и согласованным верным,
Lo que me queda por decir...
Что мне остается сказать...
Es como duele
Это как больно.
Perderte, ayayay
Потерять тебя, аяйяй.
Cómo me duele perderte...
Как больно терять тебя...
Cómo me duele
Как мне больно
Cómo me duele
Как мне больно
Cómo me duele
Как мне больно
Cómo me duele perderte
Как мне больно терять тебя.
Cómo me duele
Как мне больно





Writer(s): Marco A. Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.