Paroles et traduction Gloria Estefan - Como Me Duele Perderte (Ospina's Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Duele Perderte (Ospina's Radio Edit)
Как больно тебя терять (Ospina's Radio Edit)
Como
duele
el
día
nublado
Как
болен
пасмурный
день,
Como
el
tiempo
es
tan
pesado
sí
Как
тяжело
время
тянется,
Porque
a
diario
pienso
en
tí
Потому
что
каждый
день
я
думаю
о
тебе.
Que
bien
grita
el
silencio
Как
громко
кричит
тишина,
Que
bien
duelen
los
recuerdos
sí
Как
больно
ранят
воспоминания,
Porque
todo
habla
de
ti
Потому
что
всё
говорит
о
тебе.
Que
delicia
tu
sensualidad
Какое
наслаждение
твоя
чувственность,
Que
locura
cuando
te
sentía
muy
de
cerca
Какое
безумие,
когда
я
чувствовала
тебя
так
близко,
Y
ahora
que
estás
lejos
hasta
el
universo
ha
muerto
А
теперь,
когда
ты
далеко,
даже
вселенная
умерла.
Como
fue
que
tú
dejaste
de
querer
Как
же
ты
перестал
любить?
Y
olvidaste
del
ayer
И
забыл
о
вчерашнем
дне,
De
nuestras
miradas
de
nuestra
piel
О
наших
взглядах,
о
нашей
коже.
No
te
duele
asi
perder
Тебе
не
больно
так
терять
Lo
que
fue
perfecto
y
acordado
fiel
То,
что
было
совершенным
и
верно
согласованным?
Lo
que
me
queda
por
decir
Всё,
что
мне
остается
сказать,
Es
como
duele
perderte
ahy
ahy
ahy
ahy
Это
как
больно
терять
тебя,
ой,
ой,
ой,
ой.
Como
me
duele
Как
мне
больно.
Que
pequeño
se
hace
el
cielo
Каким
маленьким
становится
небо,
Que
humillante
es
el
deseo
sí
Каким
унизительным
становится
желание,
Porque
ya
no
estas
aquí
Потому
что
тебя
больше
нет
здесь.
Que
sincero
se
hace
el
frio
Каким
искренним
становится
холод,
Como
hiel
mi
sufrimiento
Как
желчь
мое
страдание,
Ya
no
se
lo
que
es
vivir
Я
уже
не
знаю,
что
такое
жить.
Que
delicia
tu
sensualidad
Какое
наслаждение
твоя
чувственность,
Que
locura
cuando
te
sentía
muy
de
cerca
Какое
безумие,
когда
я
чувствовала
тебя
так
близко,
Y
ahora
que
estás
lejos
hasta
el
universo
ha
muerto
А
теперь,
когда
ты
далеко,
даже
вселенная
умерла.
Como
fue
que
tú
dejaste
de
querer
Как
же
ты
перестал
любить?
Y
olvidaste
del
ayer
И
забыл
о
вчерашнем
дне,
De
nuestras
miradas
de
nuestra
piel
О
наших
взглядах,
о
нашей
коже.
No
te
duele
asi
perder
Тебе
не
больно
так
терять
Lo
que
fue
perfecto
y
acordado
fiel
То,
что
было
совершенным
и
верно
согласованным?
Lo
que
me
queda
por
decir
Всё,
что
мне
остается
сказать,
Es
como
duele
perderte
ahy
ahy
ahy
ahy
Это
как
больно
терять
тебя,
ой,
ой,
ой,
ой.
Como
me
duele
perderte
Как
мне
больно
тебя
терять.
Que
delicia
tu
sensualidad
Какое
наслаждение
твоя
чувственность,
Que
locura
cuando
te
sentia
muy
de
cerca
Какое
безумие,
когда
я
чувствовала
тебя
так
близко,
Y
ahora
que
estás
lejos
hasta
el
universo
ha
muerto
А
теперь,
когда
ты
далеко,
даже
вселенная
умерла.
Como
fue
que
tú
dejaste
de
querer
Как
же
ты
перестал
любить
Y
olvidaste
del
ayer
И
забыл
о
вчерашнем
дне,
De
nuestras
miradas
de
nuestra
piel
О
наших
взглядах,
о
нашей
коже.
No
te
duele
asi
perder
Тебе
не
больно
так
терять
Lo
que
fue
perfecto
y
acordado
fiel
То,
что
было
совершенным
и
верно
согласованным?
Lo
que
me
queda
por
decir
Всё,
что
мне
остается
сказать,
Es
como
duele
perderte
ahy
ahy
ahy
ahy
Это
как
больно
терять
тебя,
ой,
ой,
ой,
ой.
Como
me
duele
perderte.
Как
мне
больно
тебя
терять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.