Gloria Estefan - Con los Años Que Me Quedan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Con los Años Que Me Quedan




Con los Años Que Me Quedan
With the remaining years
que aún me queda una oportunidad.
I know I have a chance.
que aún no es tarde para recapacitar
I know it isn't too late to think again
que nuestro amor es verdadero
I know our love is true
Con los años que me quedan por vivir
With the remaining years of my life
Demostraré cuánto te quiero
I will prove how much I love you
Con los años que me quedan
With the remaining years
Yo viviré por darte amor
I will live to give you my love
Borrando cada dolor
Erasing every pain
Con besos llenos de pasión
With passionate kisses
Como te amé por vez primera
Like I loved you for the first time
Con los años que me quedan
With the remaining years
Te haré olvidar cualquier error
I will make you forget any mistakes
No quise herirte, mi amor
I didn't mean to hurt you, my love
Sabes que eres mi adoración
You know that you are my adoration
Y lo serás mi vida entera
And you will be my whole life
No puedo imaginar vivir sin ti
I can't imagine living without you
No quiero recordar cómo te perdí
I don't want to remember how I lost you
Quizás fue inmadurez de mi parte
Maybe it was immaturity on my part
No te supe querer
I didn't know how to love you
Te aseguro que los años que me quedan
I assure you that the remaining years
(Con los años que me quedan)
(With the remaining years)
Los voy a dedicar a ti, (para ti)
I will dedicate them to you, (for you)
Hacerte tan feliz
To make you so happy
Que te enamores más de
That you will fall more in love with me
Yo te amaré hasta que muera
I will love you until I die
Como comprobar que no soy quien fui
To prove that I am not who I was
El tiempo te dirá, si tienes fe en
Time will tell if you have faith in me
Que como yo te amé, más nadie
That like I loved you, no one else
Te podrá amar jamás
Can ever love you
Dime que no es el final
Tell me it's not the end
que aún me queda una oportunidad
I know I have a chance.
que aún no es tarde para recapacitar
I know it isn't too late to think again
que nuestro amor es verdadero
I know our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the remaining years of my life
Demostraré cuánto te quiero
I will prove how much I love you
que nuestro amor es verdadero
I know our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the remaining years of my life
Demostraré cuánto te quiero
I will prove how much I love you
Cuánto te quiero
How much I love you





Writer(s): Emilio Estefan Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.