Gloria Estefan - Don't Let the Sun (Catch You Crying) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Don't Let the Sun (Catch You Crying)




Don't Let the Sun (Catch You Crying)
Не дай солнцу застать тебя плачущим
Don′t let the sun catch you crying ' the night′s the time for your tears
Не дай солнцу застать тебя плачущим ночь время для твоих слёз.
Your heart may be broken tonight ' but tomorrow in the morning light
Пусть сегодня ночью твое сердце разбито но завтра утром, в свете дня,
Don't let the sun catch you crying
Не дай солнцу застать тебя плачущим.
The night-time shadows disappear and with them go all your tears
Ночные тени исчезают, и вместе с ними уходят все твои слёзы.
But the morning will bring joy for every girl and boy, so′
А утро принесет радость каждой девушке и каждому парню, так что
Don't let the sun catch you crying
Не дай солнцу застать тебя плачущим.
They say that crying is not a bad thing
Говорят, что плакать это не плохо,
But stop your crying when the birds sing
Но перестань плакать, когда поют птицы.
It may be hard to discover that you've been left for another
Может быть трудно осознать, что тебя променяли на другую,
But don′t forget that love's a game and it can always come again so,
Но не забывай, что любовь это игра, и она всегда может вернуться, так что
Don't let the sun catch you crying ' catch you crying
Не дай солнцу застать тебя плачущим, застать тебя плачущим.
Don′t let the sun catch you crying oh, no ' oh; no′
Не дай солнцу застать тебя плачущим, о, нет, о, нет.





Writer(s): Chadwick Les, Maguire Leslie Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.