Paroles et traduction Gloria Estefan - Don't Let the Sun (Catch You Crying)
Don′t
let
the
sun
catch
you
crying
' the
night′s
the
time
for
your
tears
Не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
ведь
ночь-самое
время
для
твоих
слез
.
Your
heart
may
be
broken
tonight
' but
tomorrow
in
the
morning
light
Твое
сердце
может
быть
разбито
сегодня
ночью,
но
завтра
в
утреннем
свете
...
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
The
night-time
shadows
disappear
and
with
them
go
all
your
tears
Ночные
тени
исчезают,
и
с
ними
уходят
все
твои
слезы.
But
the
morning
will
bring
joy
′ for
every
girl
and
boy,
so′
Но
утро
принесет
радость
" каждой
девушке
и
каждому
мальчику,
так
что..."
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
Не
дай
солнцу
застать
тебя
в
слезах.
They
say
that
crying
is
not
a
bad
thing
Говорят,
что
плакать-это
не
плохо.
But
stop
your
crying
when
the
birds
sing
Но
перестань
плакать,
когда
поют
птицы.
It
may
be
hard
to
discover
′ that
you've
been
left
for
another
Может
быть,
будет
трудно
обнаружить,
что
тебя
бросили
ради
другого.
But
don′t
forget
that
love's
a
game
′ and
it
can
always
come
again
so,
Но
не
забывай,
что
любовь-это
игра,
и
она
всегда
может
прийти
снова,
так
Don't
let
the
sun
catch
you
crying
' catch
you
crying
Что
не
позволяй
солнцу
застать
тебя
в
слезах,
застать
тебя
в
слезах.
Don′t
let
the
sun
catch
you
crying
′ oh,
no
' oh;
no′
Не
позволяй
солнцу
застать
тебя
плачущим
"о,
нет",
"О,
нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chadwick Les, Maguire Leslie Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.