Gloria Estefan - Don't Let the Sun (Catch You Crying) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Don't Let the Sun (Catch You Crying)




Don′t let the sun catch you crying ' the night′s the time for your tears
Не позволяй солнцу застать тебя в слезах, ведь ночь-самое время для твоих слез .
Your heart may be broken tonight ' but tomorrow in the morning light
Твое сердце может быть разбито сегодня ночью, но завтра в утреннем свете ...
Don't let the sun catch you crying
Не дай солнцу застать тебя в слезах.
The night-time shadows disappear and with them go all your tears
Ночные тени исчезают, и с ними уходят все твои слезы.
But the morning will bring joy for every girl and boy, so′
Но утро принесет радость " каждой девушке и каждому мальчику, так что..."
Don't let the sun catch you crying
Не дай солнцу застать тебя в слезах.
They say that crying is not a bad thing
Говорят, что плакать-это не плохо.
But stop your crying when the birds sing
Но перестань плакать, когда поют птицы.
It may be hard to discover that you've been left for another
Может быть, будет трудно обнаружить, что тебя бросили ради другого.
But don′t forget that love's a game and it can always come again so,
Но не забывай, что любовь-это игра, и она всегда может прийти снова, так
Don't let the sun catch you crying ' catch you crying
Что не позволяй солнцу застать тебя в слезах, застать тебя в слезах.
Don′t let the sun catch you crying oh, no ' oh; no′
Не позволяй солнцу застать тебя плачущим "о, нет", "О, нет".





Writer(s): Chadwick Les, Maguire Leslie Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.