Gloria Estefan - Farolito (Little Star) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Farolito (Little Star)




Farolito (Little Star)
Фаролито (Звездочка)
Farolitos en el cielo
Фонарики в небе
Poco a poco van naciendo
Понемногу рождаются
Farolitos en el cielo
Фонарики в небе
Poco a poco van naciendo
Понемногу рождаются
Como nace el sentimiento
Как рождается чувство
Por las calles de mi pueblo
На улицах моего города
Como nace el sentimiento
Как рождается чувство
Por las calles de mi pueblo
На улицах моего города
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la Nochebuena
В Сочельник
Ya se escucha la tambora
Уже слышно тамбору
Repicando de alegría
Бьющую от радости
Ya se escucha la tambora
Уже слышно тамбору
Repicando de alegría
Бьющую от радости
Y mecida por olas
И качаемая волнами
Va la luna en travesía
Луна плывет
Y mecida por olas
И качаемая волнами
Va la luna en travesía
Луна плывет
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza, ay, hombre
Полное надежды, ах, мужчина
En la Nochebuena
В Сочельник
(Ah eh eh ah) van sonando los tambores
(Ах э-э эх а) звучат тамтамы
(Ah eh eh ah) pregonando sus amores
(Ах э-э эх а) возвещая о своей любви
(Ah eh eh ah) corazones que se alegran
(Ах э-э эх а) сердца радуются
(Ah eh eh ah) pues llegó la Nochebuena
(Ах э-э эх а) ведь наступил Сочельник
Pescador, deja tus remos
Рыбак, оставь свои весла
Guarda pronto tu atarraya
Скорее убери свою сеть
Pescador, deja tus remos
Рыбак, оставь свои весла
Guarda pronto tu atarraya
Скорее убери свою сеть
Que te espera con anhelo
Ведь тебя ждет с нетерпением
El abrazo de tu amada
Объятие твоей возлюбленной
Que te espera con anhelo
Ведь тебя ждет с нетерпением
El abrazo de tu amada
Объятие твоей возлюбленной
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la Nochebuena
В Сочельник
Es la noche del ensueño
Это ночь мечты
Al abrigo de la llama
В объятиях пламени
Es la noche del ensueño
Это ночь мечты
Al abrigo de la llama
В объятиях пламени
Es la llama del consuelo
Это пламя утешения
Que se lleva aquí en el alma
Которое носишь ты здесь, в душе
Es la llama del consuelo
Это пламя утешения
Que se lleva aquí en el alma
Которое носишь ты здесь, в душе
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza, ay, hombre
Полное надежды, ах, мужчина
En la Nochebuena
В Сочельник
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la Nochebuena
В Сочельник
Y, farolito, ¿a dónde vas?
Эй, фонарик, куда ты плывешь?
(A abrazarme con el mar)
(Обнять море)
Ay, farolito, búscame
Ах, фонарик, найди мне
(El amor que se me fue)
(Любовь, которая ушла от меня)
Ay, farolito, ¿a dónde vas?
Ах, фонарик, куда ты плывешь?
(A abrazarme con el mar)
(Обнять море)
Ay, farolito, búscame
Ах, фонарик, найди мне
(El amor que se me fue)
(Любовь, которая ушла от меня)
Ay, farolito, ¿a dónde vas?
Ах, фонарик, куда ты плывешь?
(A abrazarme con el mar)
(Обнять море)
Ay, farolito, búscame
Ах, фонарик, найди мне
(El amor que se me fue)
(Любовь, которая ушла от меня)
Farolito, ¿a dónde vas?
Фонарик, куда ты плывешь?
(A abrazarme con el mar)
(Обнять море)
Farolito, búscame
Фонарик, найди мне
(El amor que se me fue)
(Любовь, которая ушла от меня)
(Ah eh eh ah) van sonando los tambores
(Ах э-э эх а) звучат тамтамы
(Ah eh eh ah) pregonando sus amores
(Ах э-э эх а) возвещая о своей любви
(Ah eh eh ah) corazones que se alegran
(Ах э-э эх а) сердца радуются
(Ah eh eh ah) pues llegó la Nochebuena
(Ах э-э эх а) ведь наступил Сочельник
(Ah eh eh ah) van sonando los tambores
(Ах э-э эх а) звучат тамтамы
(Ah eh eh ah) ay, pregonando sus amores
(Ах э-э эх а) ах, возвещая о своей любви
(Ah eh eh ah) corazones que se alegran
(Ах э-э эх а) сердца радуются
(Ah eh eh ah) ay, pues llegó la Nochebuena
(Ах э-э эх а) ах, ведь наступил Сочельник
(Ah eh eh ah) van sonando los tambores
(Ах э-э эх а) звучат тамтамы
(Ah eh eh ah) pregonando sus amores
(Ах э-э эх а) возвещая о своей любви
(Ah eh eh ah) ay, corazones que se alegran
(Ах э-э эх а) ах, сердца радуются
(Ah eh eh ah) pues llegó la Nochebuena
(Ах э-э эх а) ведь наступил Сочельник
(Ah eh eh ah) ay, van sonando los tambores
(Ах э-э эх а) ах, звучат тамтамы
(Ah eh eh ah) ay, pregonando sus amores
(Ах э-э эх а) ах, возвещая о своей любви
(Ah eh eh ah) corazones que se alegran
(Ах э-э эх а) сердца радуются
(Ah eh eh ah) pues llegó la Nochebuena
(Ах э-э эх а) ведь наступил Сочельник





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.