Paroles et traduction Gloria Estefan - Farolito (Little Star)
Farolito (Little Star)
Фаролито (Звездочка)
Farolitos
en
el
cielo
Фонарики
в
небе
Poco
a
poco
van
naciendo
Понемногу
рождаются
Farolitos
en
el
cielo
Фонарики
в
небе
Poco
a
poco
van
naciendo
Понемногу
рождаются
Como
nace
el
sentimiento
Как
рождается
чувство
Por
las
calles
de
mi
pueblo
На
улицах
моего
города
Como
nace
el
sentimiento
Как
рождается
чувство
Por
las
calles
de
mi
pueblo
На
улицах
моего
города
Corazón
que
canta
Сердце,
которое
поет
Corazón
que
sueña
Сердце,
которое
мечтает
Lleno
de
esperanza
Полное
надежды
En
la
Nochebuena
В
Сочельник
Ya
se
escucha
la
tambora
Уже
слышно
тамбору
Repicando
de
alegría
Бьющую
от
радости
Ya
se
escucha
la
tambora
Уже
слышно
тамбору
Repicando
de
alegría
Бьющую
от
радости
Y
mecida
por
olas
И
качаемая
волнами
Va
la
luna
en
travesía
Луна
плывет
Y
mecida
por
olas
И
качаемая
волнами
Va
la
luna
en
travesía
Луна
плывет
Corazón
que
canta
Сердце,
которое
поет
Corazón
que
sueña
Сердце,
которое
мечтает
Lleno
de
esperanza,
ay,
hombre
Полное
надежды,
ах,
мужчина
En
la
Nochebuena
В
Сочельник
(Ah
eh
eh
ah)
van
sonando
los
tambores
(Ах
э-э
эх
а)
звучат
тамтамы
(Ah
eh
eh
ah)
pregonando
sus
amores
(Ах
э-э
эх
а)
возвещая
о
своей
любви
(Ah
eh
eh
ah)
corazones
que
se
alegran
(Ах
э-э
эх
а)
сердца
радуются
(Ah
eh
eh
ah)
pues
llegó
la
Nochebuena
(Ах
э-э
эх
а)
ведь
наступил
Сочельник
Pescador,
deja
tus
remos
Рыбак,
оставь
свои
весла
Guarda
pronto
tu
atarraya
Скорее
убери
свою
сеть
Pescador,
deja
tus
remos
Рыбак,
оставь
свои
весла
Guarda
pronto
tu
atarraya
Скорее
убери
свою
сеть
Que
te
espera
con
anhelo
Ведь
тебя
ждет
с
нетерпением
El
abrazo
de
tu
amada
Объятие
твоей
возлюбленной
Que
te
espera
con
anhelo
Ведь
тебя
ждет
с
нетерпением
El
abrazo
de
tu
amada
Объятие
твоей
возлюбленной
Corazón
que
canta
Сердце,
которое
поет
Corazón
que
sueña
Сердце,
которое
мечтает
Lleno
de
esperanza
Полное
надежды
En
la
Nochebuena
В
Сочельник
Es
la
noche
del
ensueño
Это
ночь
мечты
Al
abrigo
de
la
llama
В
объятиях
пламени
Es
la
noche
del
ensueño
Это
ночь
мечты
Al
abrigo
de
la
llama
В
объятиях
пламени
Es
la
llama
del
consuelo
Это
пламя
утешения
Que
se
lleva
aquí
en
el
alma
Которое
носишь
ты
здесь,
в
душе
Es
la
llama
del
consuelo
Это
пламя
утешения
Que
se
lleva
aquí
en
el
alma
Которое
носишь
ты
здесь,
в
душе
Corazón
que
canta
Сердце,
которое
поет
Corazón
que
sueña
Сердце,
которое
мечтает
Lleno
de
esperanza,
ay,
hombre
Полное
надежды,
ах,
мужчина
En
la
Nochebuena
В
Сочельник
Corazón
que
canta
Сердце,
которое
поет
Corazón
que
sueña
Сердце,
которое
мечтает
Lleno
de
esperanza
Полное
надежды
En
la
Nochebuena
В
Сочельник
Y,
farolito,
¿a
dónde
vas?
Эй,
фонарик,
куда
ты
плывешь?
(A
abrazarme
con
el
mar)
(Обнять
море)
Ay,
farolito,
búscame
Ах,
фонарик,
найди
мне
(El
amor
que
se
me
fue)
(Любовь,
которая
ушла
от
меня)
Ay,
farolito,
¿a
dónde
vas?
Ах,
фонарик,
куда
ты
плывешь?
(A
abrazarme
con
el
mar)
(Обнять
море)
Ay,
farolito,
búscame
Ах,
фонарик,
найди
мне
(El
amor
que
se
me
fue)
(Любовь,
которая
ушла
от
меня)
Ay,
farolito,
¿a
dónde
vas?
Ах,
фонарик,
куда
ты
плывешь?
(A
abrazarme
con
el
mar)
(Обнять
море)
Ay,
farolito,
búscame
Ах,
фонарик,
найди
мне
(El
amor
que
se
me
fue)
(Любовь,
которая
ушла
от
меня)
Farolito,
¿a
dónde
vas?
Фонарик,
куда
ты
плывешь?
(A
abrazarme
con
el
mar)
(Обнять
море)
Farolito,
búscame
Фонарик,
найди
мне
(El
amor
que
se
me
fue)
(Любовь,
которая
ушла
от
меня)
(Ah
eh
eh
ah)
van
sonando
los
tambores
(Ах
э-э
эх
а)
звучат
тамтамы
(Ah
eh
eh
ah)
pregonando
sus
amores
(Ах
э-э
эх
а)
возвещая
о
своей
любви
(Ah
eh
eh
ah)
corazones
que
se
alegran
(Ах
э-э
эх
а)
сердца
радуются
(Ah
eh
eh
ah)
pues
llegó
la
Nochebuena
(Ах
э-э
эх
а)
ведь
наступил
Сочельник
(Ah
eh
eh
ah)
van
sonando
los
tambores
(Ах
э-э
эх
а)
звучат
тамтамы
(Ah
eh
eh
ah)
ay,
pregonando
sus
amores
(Ах
э-э
эх
а)
ах,
возвещая
о
своей
любви
(Ah
eh
eh
ah)
corazones
que
se
alegran
(Ах
э-э
эх
а)
сердца
радуются
(Ah
eh
eh
ah)
ay,
pues
llegó
la
Nochebuena
(Ах
э-э
эх
а)
ах,
ведь
наступил
Сочельник
(Ah
eh
eh
ah)
van
sonando
los
tambores
(Ах
э-э
эх
а)
звучат
тамтамы
(Ah
eh
eh
ah)
pregonando
sus
amores
(Ах
э-э
эх
а)
возвещая
о
своей
любви
(Ah
eh
eh
ah)
ay,
corazones
que
se
alegran
(Ах
э-э
эх
а)
ах,
сердца
радуются
(Ah
eh
eh
ah)
pues
llegó
la
Nochebuena
(Ах
э-э
эх
а)
ведь
наступил
Сочельник
(Ah
eh
eh
ah)
ay,
van
sonando
los
tambores
(Ах
э-э
эх
а)
ах,
звучат
тамтамы
(Ah
eh
eh
ah)
ay,
pregonando
sus
amores
(Ах
э-э
эх
а)
ах,
возвещая
о
своей
любви
(Ah
eh
eh
ah)
corazones
que
se
alegran
(Ах
э-э
эх
а)
сердца
радуются
(Ah
eh
eh
ah)
pues
llegó
la
Nochebuena
(Ах
э-э
эх
а)
ведь
наступил
Сочельник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.