Paroles et traduction Gloria Estefan - Go Away - Radio Edit
Go
away,
wont
you
just
go
away
Уходи,
разве
ты
просто
не
уйдешь?
Go
away,
dont
you
come
back
one
day
Уходи,
не
возвращайся
однажды.
Take
your
stuff,
take
all
of
your
precious
things
Забирай
свои
вещи,
забирай
все
свои
драгоценные
вещи.
Leave
right
now,
who
knows
what
tomorrow
brings
Уходи
прямо
сейчас,
кто
знает,
что
принесет
завтрашний
день
Stay
away,
wont
you
please
stay
away
Держись
подальше,
пожалуйста,
держись
подальше
Live
your
life,
live
it
real
far
away
Живи
своей
жизнью,
живи
по-настоящему
далеко
отсюда.
Save
yourself,
theres
no
way
to
get
it
all
Спаси
Себя,
нет
никакого
способа
получить
все
это.
Look
around
the
writing
is
on
the
wall
Посмотри
вокруг
надпись
на
стене
And
when
you
go,
I
wont
miss
you
at
all
И
когда
ты
уйдешь,
я
совсем
не
буду
скучать
по
тебе.
And
when
you
go,
Ill
be
having
a
ball
you
will
see
А
когда
ты
уйдешь,
я
буду
веселиться,
вот
увидишь.
Thoughts
of
you,
wont
ever
cross
my
mind
Мысли
о
тебе
никогда
не
придут
мне
в
голову.
Its
the
truth,
dont
mean
to
be
unkind
Это
правда,
не
хочу
быть
недобрым.
Cause
people
have
the
right
to
party
Потому
что
люди
имеют
право
веселиться
And
you
wont
let
them
have
their
fun
И
ты
не
позволишь
им
повеселиться.
See
ya,
wouldnt
wanna
be
ya
Увидимся,
я
бы
не
хотел
быть
тобой.
Auf
wiedersehen,
au
revoir,
shalom
Ауф
видерзехен,
до
свидания,
Шалом
Yeah,
people
have
the
right
to
party
Да,
люди
имеют
право
веселиться.
And
were
not
waiting
till
youre
gone
И
не
ждали,
пока
ты
уйдешь.
Ciao,
bye
bye,
hasta
la
vista
Прощай,
прощай,
прощай,
Аста
ла
виста!
Fare
thee
well,
adios,
so
long
Прощай,
прощай,
прощай!
Go
away,
would
you
please
go
away
Уходи,
пожалуйста,
уходи.
Go
away,
youre
outta
here
come
what
may
Уходи,
ты
уходишь
отсюда,
будь
что
будет.
Hit
the
road,
dont
bother
to
say
goodbye
Отправляйся
в
путь,
не
утруждай
себя
прощанием.
Dont
care
how,
dont
even
matter
why
Не
важно
как,
даже
не
важно
почему.
And
when
you
go,
I
wont
miss
you
at
all
И
когда
ты
уйдешь,
я
совсем
не
буду
скучать
по
тебе.
And
when
you
go,
Ill
be
having
a
ball
you
will
see
А
когда
ты
уйдешь,
я
буду
веселиться,
вот
увидишь.
Thoughts
of
you,
wont
ever
cross
my
mind
Мысли
о
тебе
никогда
не
придут
мне
в
голову.
Its
the
truth,
dont
mean
to
be
unkind
Это
правда,
не
хочу
быть
недобрым.
People
have
the
right
to
party
Люди
имеют
право
веселиться.
And
you
wont
let
them
have
their
fun
И
ты
не
позволишь
им
повеселиться.
See
ya,
wouldnt
wanna
be
ya
Увидимся,
я
бы
не
хотел
быть
тобой.
Auf
wiedersehen,
au
revoir,
shalom
Ауф
видерзехен,
до
свидания,
Шалом
Yeah,
people
have
the
right
to
party
Да,
люди
имеют
право
веселиться.
And
were
not
waiting
till
youre
gone
И
не
ждали,
пока
ты
уйдешь.
Ciao,
bye
bye,
hasta
la
vista
Прощай,
прощай,
прощай,
Аста
ла
виста!
Fare
thee
well,
adios,
so
long
Прощай,
прощай,
прощай!
Ciao,
bye
bye,
hasta
la
vista
Прощай,
прощай,
прощай,
Аста
ла
виста!
Fare
thee
well,
adios,
sOLONG
Прощай,
прощай,
солонг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cathy Majeski, Sunny Russ, Stephony E Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.