Gloria Estefan - Hablemos el Mismo Idioma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Hablemos el Mismo Idioma




Hablemos el Mismo Idioma
Let's Speak the Same Language
En la vida hay tantos senderos por caminar
In life, there are so many paths to walk
Qué ironia que al fin nos llevan al mismo lugar
How ironic that they all lead us to the same place
Pesar de las diferencias que solemos buscar
Despite the differences we tend to seek
Respiramos el mismo aire, despertamos al mismo sol
We breathe the same air, wake up to the same sun
Nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
The same moon lights our way, we all need to feel love
Nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
The same moon lights our way, we all need to feel love
Hay tanto tiempo que hemos perdido por discutir
We've wasted so much time arguing
Por diferencias que entre nosotros no deben existir
Over differences that shouldn't exist between us
Las costumbres, raices y herencias que me hacen quien soy
The customs, roots, and heritage that make me who I am
Son coloros de un arcoiris, acordes de un mismo son
Are colors of a rainbow, chords of the same song
Las palabras se hacen fronteras, cuando no nacen del corazón
Words become borders when they don't come from the heart
Hablemos el mismo idioma y así las cosas irán mejor
Let's speak the same language, and things will be better
(Coro)
(Chorus)
Hablemos el mismo idioma, que hay tantas
Let's speak the same language, there are so many
Cosas porque luchar
Things worth fighting for
Hablemos el mismo idioma, que solo unidos se lograrán
Let's speak the same language, only united can we achieve
Hablemos el mismo idioma, que nunca es tarde para empezar
Let's speak the same language, it's never too late to start
Hablemos el mismo idioma, bajo la bandera de libertad
Let's speak the same language, under the flag of freedom
Si lo pensamos nosotros tenemos tanto en común
If we think about it, we have so much in common
Y no conviene que el mundo nos oiga
And it's better if the world hears us
Con una sóla voz
With a single voice
Es importante seguir adelante con fuerza
It's important to move forward with strength
Y con
And with faith
Forgemos nuevos caminos, en la unión hay
Let's forge new paths, there's
Un gran poder
Great power in unity
Orgullosos de ser latinos no importa
Proud to be Latino, no matter
De donde, todo podemos vencer
Where we're from, we can overcome anything
(Coro)
(Chorus)
Hablemos el mismo idioma, que hay tantas
Let's speak the same language, there are so many
Cosas porque luchar
Things worth fighting for
Hablemos el mismo idioma, que solo unido se logrará
Let's speak the same language, only united can we achieve
Hablemos el mismo idioma, que nunca es tarde para empezar
Let's speak the same language, it's never too late to start
Hablemos el mismo idioma, bajo la bandera de libertad
Let's speak the same language, under the flag of freedom
Hablemos el mismo idioma dame la mano
Let's speak the same language, give me your hand
Mi hermano
My brother
(Ad lib) no importa de donde seas todos
(Ad lib) no matter where you're from, we're all
Somos hermanos ves
Brothers, you see
Que no existan las diferencias entre nosotros hispanos
Let there be no differences between us Hispanics
En esta vida hay que trabajar para lograr lo que queremos, latinos
In this life, we have to work to achieve what we want, Latinos
Las palabras se hacen fronteras cuando no se
Words become borders when they're not
Hablan del corazón si ves
Spoken from the heart, you see
No importa raza ni religion, somos hermanos
No matter our race or religion, we're brothers
En el corazón pero que fuerza tenemos
In our hearts, but we have strength
Los latinos si nos mantenemos unidos
Latinos, if we stay united
(Translation:
(Translation:
In life there are so many paths that we can choose to walk
In life, there are so many paths we can choose to walk
How ironic that they all lead to the same place
How ironic that they all lead to the same place
In spite of all the differences that we tend
Despite all the differences we tend
To look for in each other
To look for in each other
We all breathe the same air and wake up to the same sun
We all breathe the same air and wake up to the same sun
The same moon shines down on all of us
The same moon shines down on all of us
And we all have the need to feel love
And we all have the need to feel love
We′ve already wasted so much time arguing about differences
We've already wasted so much time arguing about differences
That should not exist between us
That should not exist between us
The customs, races and inheritances
The customs, races and inheritances
That make me who i am
That make me who I am
Are like the colors in a rainbow, different chords in one song
Are like the colors in a rainbow, different chords in one song
And words can become barriers when they don't come from the heart
And words can become barriers when they don't come from the heart
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
And that way things will go so much better
And that way things will go so much better
Let's speak the same language
Let's speak the same language
There are so many things worth fighting for
There are so many things worth fighting for
Let's speak the same language
Let's speak the same language
Only united can we achieve the things we want let′s speak the same language
Only united can we achieve the things we want Let's speak the same language
It′s never too late to begin let's speak the same language
It's never too late to begin let's speak the same language
Under the flag of freedom
Under the flag of freedom
If we think about it, we have so many things in common
If we think about it, we have so many things in common
And it′s better if the world hears us as one voice
And it's better if the world hears us as one voice
It's important to always look forward with
It's important to always look forward with
Strength and with faith
Strength and with faith
Let′s forge some new paths with strength in our unity
Let's forge some new paths with strength in our unity
Proud of being latin, it doesn't matter from "where"
Proud of being latin, it doesn't matter from "where"
We can overcome anything (repeat chorus)
We can overcome anything (repeat chorus)
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
It doesn't matter where you're from, we′re all brothers, you see
It doesn't matter where you're from, we're all brothers, you see
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
Let there be no differences between us, hispanics
Let there be no differences between us, hispanics
Let's speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
In this life we have to work for what we want to achieve
In this life we have to work for what we want to achieve
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
Words become barriers when they're not spoken from the heart
Words become barriers when they're not spoken from the heart
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
Let's speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
It doesn′t matter what race or religion we are
It doesn't matter what race or religion we are
We're all brothers from the heart
We're all brothers from the heart
Let's speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother
If, as latins we stand united, we can be very strong
If, as latins we stand united, we can be very strong
Let′s speak the same language
Let's speak the same language
Give me your hand, my brother
Give me your hand, my brother





Writer(s): Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.