Paroles et traduction Gloria Estefan - I Know You Too Well
Baby
it′s
nothing
that
you've
said
Детка
ты
ничего
такого
не
говорила
But
I
know
it′s
not
just
in
my
head
Но
я
знаю,
что
это
не
только
в
моей
голове.
You're
changing
baby
and
Ты
меняешься
детка
и
You
don't
think
I
see,
Думаешь,
я
не
понимаю?
I
feel
you
drifting
away,
Я
чувствую,
как
ты
отдаляешься,
A
little
bit
further
every
day
Чуть
дальше
с
каждым
днем.
Don′t
tell
me
baby,
Не
говори
мне,
детка.
Don′t
tell
me
it's
just
me
Не
говори
мне,
что
это
всего
лишь
я.
I
see
it
in
the
look
that′s
on
your
face
Я
вижу
это
по
выражению
твоего
лица.
Something's
not
the
same
inside
Внутри
что-то
не
так.
Can′t
keep
it
from
me
Ты
не
можешь
скрыть
это
от
меня
No
matter
how
you
try
Как
бы
ты
ни
старался
'Cause
I
know
you
too
well
Потому
что
я
слишком
хорошо
тебя
знаю
For
you
to
ever
think
Чтобы
ты
когда
нибудь
задумался
You
could
tell
me
your
lie,
yes
Ты
мог
бы
рассказать
мне
свою
ложь,
да
I
know
you
too
well
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
And
it′s
so
easy
to
tell
И
это
так
легко
сказать.
When
you
look
away,
Когда
ты
отводишь
взгляд,
There's
something
you're
hiding
Ты
что-то
скрываешь.
I
know
you
too
well.
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
Maybe
the
timing
isn′t
right
Может
быть,
время
неподходящее.
Maybe
I
see
the
end
in
sight,
Может
быть,
я
вижу
конец
в
поле
зрения,
Is
it
over
baby?
Все
кончено,
детка?
Is
it
hurting
you
to
stay?
Тебе
больно
оставаться?
Maybe
you
don′t
know
what
to
do
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
делать.
Can't
find
a
way
to
break
the
news,
Не
могу
найти
способ
сообщить
эту
новость.
Think
it
over
baby,
Подумай
об
этом,
детка.
It
hurts
me
more
this
way
Так
мне
еще
больнее.
I′d
rather
have
you
tell
me
to
my
face
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
сказала
мне
это
в
лицо.
Than
tell
me
everything's
alright
Чем
сказать
мне
что
все
в
порядке
What
you
don′t
wanna
say,
То,
что
ты
не
хочешь
говорить,
Is
there
in
black
and
white.
Есть
в
черно-белом
цвете.
'Cause
I
know
you
too
well
Потому
что
я
слишком
хорошо
тебя
знаю
For
you
to
ever
think
Чтобы
ты
когда
нибудь
задумался
You
could
tell
me
your
lie,
yes
Ты
мог
бы
рассказать
мне
свою
ложь,
да
I
know
you
too
well
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
And
it′s
so
easy
to
tell
И
это
так
легко
сказать.
When
you
look
away,
Когда
ты
отводишь
взгляд,
There's
something
you're
hiding
Ты
что-то
скрываешь.
I
know
you
too
well′
too
well.
Я
знаю
тебя
слишком
хорошо,
слишком
хорошо.
I′d
rather
have
you
tell
me
to
my
face
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
сказала
мне
это
в
лицо.
Than
tell
me
everything's
alright
Чем
сказать
мне
что
все
в
порядке
What
you
don′t
wanna
say,
То,
что
ты
не
хочешь
говорить,
Is
there
in
black
and
white.
Есть
в
черно-белом
цвете.
'Cause
I
know
you
too
well
Потому
что
я
слишком
хорошо
тебя
знаю
For
you
to
ever
think
Чтобы
ты
когда
нибудь
задумался
You
could
tell
me
your
lie,
yes
Ты
мог
бы
рассказать
мне
свою
ложь,
да
I
know
you
too
well
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
No
one
knows
you
like
I
do
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
And
it′s
so
easy
to
tell
И
это
так
легко
сказать.
When
you
look
away,
Когда
ты
отводишь
взгляд,
There's
something
you′re
hiding
Ты
что-то
скрываешь.
I
know
you
too
well'
too
well.
Я
знаю
тебя
слишком
хорошо,
слишком
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren, Gloria M. Estefan
Album
Destiny
date de sortie
03-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.