Gloria Estefan - I Know You Too Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - I Know You Too Well




Baby it′s nothing that you've said
Детка ты ничего такого не говорила
But I know it′s not just in my head
Но я знаю, что это не только в моей голове.
You're changing baby and
Ты меняешься детка и
You don't think I see,
Думаешь, я не понимаю?
I feel you drifting away,
Я чувствую, как ты отдаляешься,
A little bit further every day
Чуть дальше с каждым днем.
Don′t tell me baby,
Не говори мне, детка.
Don′t tell me it's just me
Не говори мне, что это всего лишь я.
I see it in the look that′s on your face
Я вижу это по выражению твоего лица.
Something's not the same inside
Внутри что-то не так.
Can′t keep it from me
Ты не можешь скрыть это от меня
No matter how you try
Как бы ты ни старался
'Cause I know you too well
Потому что я слишком хорошо тебя знаю
For you to ever think
Чтобы ты когда нибудь задумался
You could tell me your lie, yes
Ты мог бы рассказать мне свою ложь, да
I know you too well
Я слишком хорошо тебя знаю.
No one knows you like I do
Никто не знает тебя так, как я.
And it′s so easy to tell
И это так легко сказать.
When you look away,
Когда ты отводишь взгляд,
There's something you're hiding
Ты что-то скрываешь.
I know you too well.
Я слишком хорошо тебя знаю.
Maybe the timing isn′t right
Может быть, время неподходящее.
Maybe I see the end in sight,
Может быть, я вижу конец в поле зрения,
Is it over baby?
Все кончено, детка?
Is it hurting you to stay?
Тебе больно оставаться?
Maybe you don′t know what to do
Может быть, ты не знаешь, что делать.
Can't find a way to break the news,
Не могу найти способ сообщить эту новость.
Think it over baby,
Подумай об этом, детка.
It hurts me more this way
Так мне еще больнее.
I′d rather have you tell me to my face
Я бы предпочел, чтобы ты сказала мне это в лицо.
Than tell me everything's alright
Чем сказать мне что все в порядке
What you don′t wanna say,
То, что ты не хочешь говорить,
Is there in black and white.
Есть в черно-белом цвете.
'Cause I know you too well
Потому что я слишком хорошо тебя знаю
For you to ever think
Чтобы ты когда нибудь задумался
You could tell me your lie, yes
Ты мог бы рассказать мне свою ложь, да
I know you too well
Я слишком хорошо тебя знаю.
No one knows you like I do
Никто не знает тебя так, как я.
And it′s so easy to tell
И это так легко сказать.
When you look away,
Когда ты отводишь взгляд,
There's something you're hiding
Ты что-то скрываешь.
I know you too well′ too well.
Я знаю тебя слишком хорошо, слишком хорошо.
I′d rather have you tell me to my face
Я бы предпочел, чтобы ты сказала мне это в лицо.
Than tell me everything's alright
Чем сказать мне что все в порядке
What you don′t wanna say,
То, что ты не хочешь говорить,
Is there in black and white.
Есть в черно-белом цвете.
'Cause I know you too well
Потому что я слишком хорошо тебя знаю
For you to ever think
Чтобы ты когда нибудь задумался
You could tell me your lie, yes
Ты мог бы рассказать мне свою ложь, да
I know you too well
Я слишком хорошо тебя знаю.
No one knows you like I do
Никто не знает тебя так, как я.
And it′s so easy to tell
И это так легко сказать.
When you look away,
Когда ты отводишь взгляд,
There's something you′re hiding
Ты что-то скрываешь.
I know you too well' too well.
Я знаю тебя слишком хорошо, слишком хорошо.





Writer(s): Diane Eve Warren, Gloria M. Estefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.