Gloria Estefan - I See Your Smile (iTunes Originals Versión) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - I See Your Smile (iTunes Originals Versión)




I, get a little tongue twisted
У меня слегка заплетается язык.
Every time I talk to you
Каждый раз, когда я говорю с тобой.
When I see you
Когда я увижу тебя ...
And I\′m so glad that you just missed it
И я так рада, что ты просто пропустил это.
The way I stared
То, как я смотрел ...
To memorize your face
Чтобы запомнить твое лицо.
To kiss you in my mind
Чтобы поцеловать тебя в своих мыслях
Love you all the time
Люблю тебя все время.
\'Cause when I close my eyes
Потому что когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It\′s bright enough to light my life
Он достаточно яркий, чтобы осветить мою жизнь.
Out of my darkest hour
Из моего самого темного часа
Please believe it\'s true
Пожалуйста, поверьте, что это правда
When I tell you I love you
Когда я говорю тебе что люблю тебя
I\'ve taken too many chances
Я слишком много рисковал.
Searching for the truth in love
В поисках истины в любви
That\′s in my heart
Это в моем сердце
Tell me if I made the wrong advances
Скажи мне, сделал ли я неверные шаги?
Tell me if I\′ve made you feel ashamed
Скажи мне, заставила ли я тебя стыдиться
\'Cause I know I have to do this
Потому что я знаю, что должен это сделать.
Would you hold my hand right through it
Не могли бы вы взять меня за руку прямо через это
\′Cause when I close my eyes
Потому что когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It\'s bright enough to light my life
Он достаточно яркий, чтобы осветить мою жизнь.
Out of my darkest hour
Из моего самого темного часа
Please, believe it\′s true
Пожалуйста, поверьте, что это правда
When I tell you I love you
Когда я говорю тебе что люблю тебя
I had to let you know
Я должен был дать тебе знать.
Just what would happen
Что же тогда произойдет?
Yes, I had to let
Да, я должен был позволить ...
You know the truth
Ты знаешь правду.
I know I\'ve got to do this
Я знаю, что должен это сделать.
Would you hold my hand right through it
Не могли бы вы взять меня за руку прямо через это
Would you
Не могли бы вы
\′Cause when I close my eyes
Потому что когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It\'s bright enough to light my life
Он достаточно яркий, чтобы осветить мою жизнь.
Out of my darkest hour
Из моего самого темного часа
Please believe it\'s true
Пожалуйста, поверьте, что это правда
When I tell you I love you
Когда я говорю тебе что люблю тебя
I know now this
Теперь я знаю это.
Is true when I
Это правда, когда я ...
Tell you I love you
Сказать тебе, что я люблю тебя.





Writer(s): Jon Secada, Miguel Morejon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.